Товари - О

Відображено всі 261 записи(-ів)
Кл. Назва товару Базовий номер
12 U оббивка внутрішня для транспортних засобів 120195
  E upholstery for vehicles  
  F garnitures intérieures de véhicules [capitonnage]  
06 U обв'язки для снопів металеві 060396
  E sheaf binders of metal  
  F liens de gerbes métalliques  
06 U обв'язки металеві 060363
  E bindings of metal  
  F liens métalliques  
22 U обв'язки неметалеві 220112
  E bindings, not of metal  
  F liens non métalliques  
07 U обгортальні машини 070177
  E wrapping machines  
  F machines à envelopper  
09 U об'єктиви [лінзи] [оптика] 090160
  E objectives [lenses] [optics]  
  F objectifs [optique]  
09 U об'єктиви для астрофотографування 090059
  E lenses for astrophotography  
  F objectifs pour l'astrophotographie  
09 U об'єктиви для макрозйомки 090088
  E close-up lenses  
  F bonnettes d'approche  
09 U об'єктиви для селфі 090803
  E selfie lenses  
  F objectifs pour autophotos  
11 U обігрівальні пластини 110201
  E heating plates  
  F plaques de chauffage  
11 U обігрівачі [опалювальні апарати] 110143
  E stoves [heating apparatus]  
  F poêles [appareils de chauffage]  
16 U обкладинки [канцелярські товари] 160108
  E covers [stationery] / wrappers [stationery]  
  F couvertures [papeterie]  
16 U обкладинки для книг захисні 160392
  E protective covers for books  
  F couvertures de protection pour livres  
16 U обкладинки для паспортів 160340
  E passport holders  
  F pochettes pour passeports  
07 U обладнання для котлів парових машин 070101
  E fittings for engine boilers  
  F garnitures de chaudières de machines  
11 U обладнання для лазень з гарячим повітрям 110017
  E hot air bath fittings  
  F appareils pour bains d'air chaud  
18 U обладунки для збруї 180120
  E harness fittings  
  F garnitures de harnachement  
16 U облатки для запечатування 160206
  E sealing wafers  
  F pains à cacheter  
05 U облатки на фармацевтичні потреби 050243
  E cachets for pharmaceutical purposes  
  F cachets à usage pharmaceutique  
16 U облікові картки [канцелярські товари] 160072
  E index cards [stationery]  
  F fiches [papeterie]  
16 U облікові книги 160154
  E indexes  
  F répertoires  
24 U облямівки збірчасті для ліжок 240125
  E bed valances  
  F cache-sommiers  
09 U обмежувачі [електрика] 090165
  E limiters [electricity]  
  F limiteurs [électricité]  
06 U обмежувачі навантажування для залізничних вагонів металеві 060326
  E loading gauge rods of metal for railway wagons  
  F gabarits de chargement métalliques pour chemins de fer  
20 U обмежувачі навантажування для залізничних вагонів неметалеві 200055
  E loading gauge rods, not of metal, for railway wagons  
  F gabarits de chargement non métalliques pour chemins de fer  
28 U обмотки для ракеток 280277
  E grip tapes for rackets  
  F bandes antidérapantes pour raquettes  
12 U ободи велосипедних коліс 120088
  E rims for bicycle wheels / bicycle wheel rims  
  F jantes pour roues de bicyclette  
12 U ободи коліс транспортних засобів 120174
  E rims for vehicle wheels / vehicle wheel rims  
  F jantes de roues de véhicules  
09 U оболонки для електричних кабелів 090098
  E sheaths for electric cables  
  F gaines pour câbles électriques  
29 U оболонки для ковбасних виробів натуральні або штучні 290226
  E sausage casings, natural or artificial  
  F boyaux à saucisses, naturels ou artificiels  
09 U оболонки розпізнавальні для електричних проводів 090294
  E identification sheaths for electric wires  
  F gaines d'identification pour fils électriques  
26 U оборки [мереживні] 260066
  E frills [lacework]  
  F jabots [dentelles]  
26 U оборки для одягу 260086
  E frills for clothing  
  F ruches [habillement]  
22 U обплетення солом'яне для пляшок 220080
  E straw wrappers for bottles / bottle envelopes of straw / packing, of straw, for bottles  
  F emballages en paille pour bouteilles / enveloppes pour bouteilles en paille / enveloppes en paille pour bouteilles / paillons pour bouteilles  
07 U обплітальні машини 070372
  E braiding machines  
  F machines à tresser  
26 U обручі для волосся 260013
  E hair bands  
  F bandeaux pour les cheveux  
28 U обручі для тренувань з вбудованими вимірювальними датчиками 280272
  E hoops for exercise incorporating measuring sensors  
  F cerceaux d'exercice avec capteurs de mesure intégrés  
06 U обручі на барила металеві 060288
  E barrel hoops of metal  
  F cercles métalliques pour tonneaux / cerceaux métalliques pour barils  
20 U обручі на барила неметалеві 200211
  E cask hoops, not of metal / barrel hoops, not of metal  
  F cercles non métalliques pour tonneaux / cerceaux non métalliques pour barils  
26 U обручі розтяжні для тримання рукавів 260023
  E expanding bands for holding sleeves  
  F bracelets pour remonter les manches  
06 U обручі сталеві 060003
  E steel strip / hoop steel  
  F feuillards d'acier  
06 U обсадні труби для нафтових свердловин металеві 060337
  E casings of metal for oilwells  
  F coffrages métalliques pour puits de pétrole  
08 U обценьки [ручні інструменти] 080034
  E nail drawers [hand tools]  
  F pieds-de-biche [outils]  
16 U обчислювальні таблиці 160027
  E arithmetical tables / calculating tables  
  F tables arithmétiques  
06 U обшивки панельні стінні металеві 060274
  E wainscotting of metal  
  F lambris métalliques  
19 U обшивки панельні стінні неметалеві 190189
  E wainscotting, not of metal  
  F lambris non métalliques  
31 U овес 310012
  E oats  
  F avoine  
30 U овес подрібнений 300142
  E crushed oats  
  F avoine écachée  
22 U овеча вовна 220073
  E shorn wool  
  F tonte  
09 U овоскопи 090241
  E egg-candlers  
  F mire-œufs  
29 U овочеві салати 290102
  E vegetable salads  
  F salades de légumes  
32 U овочеві соки [напої] 320022
  E vegetable juices [beverages]  
  F jus végétaux [boissons]  
29 U овочеві соки для куховарення 290067
  E vegetable juices for cooking  
  F jus végétaux pour la cuisine  
08 U овочерізки 080136
  E vegetable choppers  
  F hache-légumes  
07 U овочерізки спірального нарізування електричні 070578
  E vegetable spiralizers, electric  
  F découpe-légumes en spirale électriques  
08 U овочерізки спірального нарізування з ручним приводом 080278
  E vegetable spiralizers, hand-operated  
  F découpe-légumes en spirale à fonctionnement manuel  
07 U овочерізки тонкого нарізування електричні 070590
  E vegetable slicers, electric / vegetable shredders, electric  
  F tranche-légumes électriques / coupe-légumes électriques  
08 U овочерізки тонкого нарізування з ручним приводом 080073
  E vegetable slicers, hand-operated / vegetable shredders, hand-operated  
  F tranche-légumes actionnés manuellement / coupe-légumes actionnés manuellement  
07 U овочечистки електричні 070586
  E vegetable peelers, electric  
  F épluche-légumes électriques  
08 U овочечистки з ручним приводом 080279
  E vegetable peelers, hand-operated  
  F épluche-légumes actionnés manuellement  
29 U овочі законсервовані 290029
  E vegetables, preserved  
  F légumes conservés  
29 U овочі оброблені 290236
  E vegetables, processed  
  F légumes transformés  
29 U овочі приготовані 290030
  E vegetables, cooked  
  F légumes cuits  
31 U овочі свіжі 310042
  E vegetables, fresh  
  F légumes frais  
29 U овочі сублімовані 290206
  E freeze-dried vegetables / lyophilized vegetables / lyophilised vegetables  
  F légumes lyophilisés  
29 U овочі сухі 290031
  E vegetables, dried  
  F légumes séchés  
31 U огірки свіжі 310037
  E cucumbers, fresh  
  F concombres frais  
06 U огорожі для могил металеві 060367
  E enclosures of metal for tombs  
  F encadrements de tombes métalliques  
19 U огорожі для могил неметалеві 190081
  E tomb or grave enclosures, not of metal / grave or tomb enclosures, not of metal  
  F encadrements de tombes non métalliques  
06 U огорожі металеві 060368
  E fences of metal  
  F clôtures métalliques  
19 U огорожі неметалеві 190135
  E fences, not of metal  
  F clôtures non métalliques  
17 U огорожі плавучі протизабруднювальні 170108
  E floating anti-pollution barriers  
  F barrières flottantes antipollution  
03 U одеколони 030058
  E eau de Cologne  
  F eau de Cologne  
25 U одяг верхній 250066
  E outerclothing  
  F vêtements de dessus  
09 U одяг віртуальний завантажний 090929
  E downloadable virtual clothing  
  F vêtements virtuels téléchargeables  
25 U одяг готовий 250057
  E ready-made clothing  
  F vêtements confectionnés  
25 U одяг для автомобілістів 250002
  E motorists' clothing  
  F habillement pour automobilistes  
25 U одяг для велосипедистів 250065
  E cyclists' clothing  
  F habillement pour cyclistes  
25 U одяг для гімнастики 250149
  E clothing for gymnastics  
  F vêtements de gymnastique  
18 U одяг для домашніх тварин 180135
  E clothing for pets  
  F habits pour animaux de compagnie  
09 U одяг для захисту від вогню 090288
  E clothing for protection against fire / garments for protection against fire  
  F habillement pour la protection contre le feu / vêtements pour la protection contre le feu  
09 U одяг для захисту у разі нещасних випадків, від проміння і вогню 090005
  E clothing for protection against accidents, irradiation and fire  
  F vêtements de protection contre les accidents, les radiations et le feu  
09 U одяг для мотоциклістів для захисту у разі нещасних випадків або травмувань 090932
  E motorcyclists' clothing for protection against accident or injury  
  F vêtements de protection contre les accidents ou les blessures pour motocyclistes  
11 U одяг електронагрівний 110351
  E electrically heated clothing  
  F vêtements chauffés électriquement  
25 U одяг з вичиненої шкіри 250151
  E clothing of leather  
  F vêtements en cuir  
25 U одяг з вмонтованими світлодіодами [LED] 250190
  E clothing incorporating LEDs  
  F vêtements intégrant des DEL  
25 U одяг з габардину 250077
  E gabardines [clothing]  
  F gabardines [vêtements]  
25 U одяг з джерсі 250089
  E jerseys [clothing]  
  F jerseys [vêtements]  
25 U одяг з латексу 250188
  E latex clothing  
  F vêtements en latex  
25 U одяг із штучної шкіри 250150
  E clothing of imitations of leather  
  F vêtements en imitations du cuir  
25 U одяг натільний 250026
  E underwear / underclothing  
  F sous-vêtements / dessous [sous-vêtements]  
25 U одяг непромокальний 250087
  E waterproof clothing  
  F vêtements imperméables  
25 U одяг паперовий 250122
  E paper clothing  
  F vêtements en papier  
25 U одяг пляжний 250104
  E beach clothes  
  F costumes de plage  
25 U одяг робочий 250010
  E overalls / smocks  
  F blouses  
25 U одяг спортивний з вбудованими цифровими датчиками 250198
  E sportswear incorporating digital sensors  
  F vêtements de sport incorporant des capteurs numériques  
25 U одяг* 250045
  E clothing*  
  F vêtements* / habits* / articles d'habillement*  
25 U одяг, аутентифікований невзаємозамінними токенами [NFT] 250200
  E clothing authenticated by non-fungible tokens [NFTs]  
  F vêtements authentifiés par des jetons non fongibles [NFT]  
09 U одяг, призначений для лабораторій 090691
  E clothing especially made for laboratories  
  F vêtements spéciaux pour laboratoires  
25 U одяг, що містить речовини для схуднення 250183
  E clothing containing slimming substances  
  F vêtements contenant des substances amincissantes  
26 U оздоби басонні 260068
  E lace trimmings / passementerie  
  F passementerie / dentelles  
26 U оздоби вишиті 260028
  E embroidery / fancy goods [embroidery]  
  F broderies / colifichets [broderies]  
26 U оздоби для волосся декоративні 260038
  E decorative articles for the hair  
  F articles décoratifs pour la chevelure  
26 U оздоби для одягу 260064
  E trimmings for clothing  
  F guimperie [passementerie]  
18 U оздоби з вичиненої шкіри для меблів 180041
  E trimmings of leather for furniture / leather trimmings for furniture  
  F garnitures de cuir pour meubles  
26 U оздоби мереживні 260068
  E lace trimmings / passementerie  
  F passementerie / dentelles  
20 U оздоби пластмасові для харчових продуктів 200003
  E decorations of plastic for foodstuffs  
  F décorations en matières plastiques pour aliments  
26 U оздоби, вишиті золотом 260094
  E gold embroidery  
  F broderies en or  
26 U оздоби, вишиті сріблом 260093
  E silver embroidery  
  F broderies en argent  
04 U озокерит 040069
  E ozokerite / ozocerite  
  F ozocérite / ozokérite  
11 U озонатори на дезінфікувальні потреби 110404
  E ozonizers for sanitizing purposes / ozone generators for sanitizing purposes  
  F ozoniseurs pour l'assainissement / générateurs d'ozone pour l'assainissement  
09 U озонатори на калібрувальні потреби 090919
  E ozonizers for calibration purposes / ozone generators for calibration purposes  
  F ozoniseurs pour la calibration / générateurs d'ozone pour la calibration  
15 U окарини 150056
  E ocarinas  
  F ocarinas  
01 U окис барію 010102
  E baryta  
  F baryte  
01 U окислювачі [хімічні добавки до моторного палива] 010001
  E combusting preparations [chemical additives to motor fuel]  
  F comburants [additifs chimiques pour carburants]  
01 U оксалат калію 010123
  E potassium dioxalate  
  F bioxalate de potasse  
01 U оксалати 010411
  E oxalates  
  F oxalates  
24 U оксамит 240026
  E velvet  
  F velours  
02 U оксид кобальту [забарвлювальна речовина] 020044
  E cobalt oxide [colorant]  
  F oxyde de cobalt [colorant]  
01 U оксид кобальту на промислові потреби 010599
  E cobalt oxide for industrial purposes  
  F oxyde de cobalt à usage industriel  
01 U оксид літію 010378
  E lithia [lithium oxide]  
  F lithine  
01 U оксид ртуті 010389
  E mercuric oxide  
  F oxyde mercurique  
01 U оксид свинцю 010441
  E lead oxide  
  F oxyde de plomb  
01 U оксид сурми 010075
  E antimony oxide  
  F oxyde d'antimoine  
01 U оксид урану 010543
  E uranium oxide  
  F urane  
01 U оксид хрому 010189
  E chromium oxide  
  F oxyde de chrome  
02 U оксид цинку [пігмент] 020081
  E zinc oxide [pigment]  
  F gris de zinc [pigment]  
09 U октанти 090367
  E octants  
  F octants  
09 U окуляри 090331
  E spectacles / eyeglasses  
  F lunettes de vue  
09 U окуляри від сонця 090648
  E sunglasses  
  F lunettes de soleil  
09 U окуляри від сонця для домашніх тварин 090923
  E sunglasses for pets  
  F lunettes de soleil pour animaux de compagnie  
09 U окуляри для коригування колірної сліпоти 090885
  E spectacles for correcting colour vision deficiency / spectacles for correcting color vision deficiency  
  F lunettes pour corriger le daltonisme  
09 U окуляри оптичних приладів 090134
  E eyepieces  
  F oculaires  
29 U оладки картопляні 290244
  E hash browns  
  F galettes de pommes de terre râpées  
04 U олеїн 040068
  E oleine  
  F oléine  
16 U олеографії 160204
  E oleographs  
  F oléographies  
29 U оливки законсервовані 290090
  E olives, preserved  
  F olives conservées  
31 U оливки свіжі 310093
  E olives, fresh  
  F olives fraîches  
29 U оливкова олія харчова 290091
  E olive oil for food  
  F huile d'olive à usage alimentaire  
29 U оливкова олія холодного віджиму харчова 290207
  E extra virgin olive oil for food  
  F huile d'olive extra vierge à usage alimentaire  
14 U олівін [дорогоцінний камінь] 140062
  E olivine [gems] / peridot  
  F olivine [pierre précieuse] / péridot  
01 U олівін [силікатний мінерал] 010408
  E olivine [silicate mineral]  
  F olivine [minéral silicaté]  
19 U олівін будівельний 190132
  E olivine for building  
  F olivine pour la construction  
16 U олівці 160031
  E pencils  
  F crayons  
16 U олівці автоматичні 160114
  E pencil lead holders  
  F porte-mines  
05 U олівці від бородавок 050033
  E wart pencils  
  F crayons antiverrue  
16 U олівці грифельні 160024
  E slate pencils  
  F crayons d'ardoise  
03 U олівці для брів 030154
  E eyebrow pencils  
  F crayons pour les sourcils  
03 U олівці косметичні 030069
  E cosmetic pencils  
  F crayons à usage cosmétique  
03 U олії для догляду за тілом 030120
  E oils for toilet purposes  
  F huiles de toilette  
03 U олії для парфумів 030118
  E oils for perfumes and scents  
  F huiles pour la parfumerie  
04 U олії для фарб 040102
  E oils for paints  
  F huiles pour la peinture  
02 U олії і масла для консервування деревини 020082
  E oils for the preservation of wood  
  F huiles pour la conservation du bois  
05 U олії лікувальні, крім ефірних олій 050167
  E medicinal oils, other than essential oils  
  F huiles, autres qu'huiles essentielles, à usage médical  
03 U олії на косметичні потреби 030114
  E oils for cosmetic purposes  
  F huiles à usage cosmétique  
01 U олії та масла для дублення вичиненої шкіри 010350
  E oils for tanning leather  
  F huiles pour la tannerie  
01 U олії та масла для консервування харчових продуктів 010348
  E oils for the preservation of food  
  F huiles pour la conservation des aliments  
01 U олії та масла для обробляння вичиненої шкіри під час її виробництва 010349
  E oils for preparing leather in the course of manufacture  
  F huiles pour l'habillage des cuirs  
03 U олії чистильні 030117
  E oils for cleaning purposes  
  F huiles de nettoyage  
02 U олійні фарби для художніх робіт 020127
  E oil paints for use in art  
  F peintures à l'huile pour travaux d'art  
29 U олія з насіння льону харчова 290175
  E linseed oil for food / flaxseed oil for food  
  F huile de graines de lin à usage alimentaire  
29 U олія кукурудзяна харчова 290058
  E maize oil for food / corn oil for food  
  F huile de maïs à usage alimentaire  
03 U олія мигдалева на косметичні потреби 030006
  E almond oil for cosmetic purposes  
  F huile d'amandes à usage cosmétique  
05 U олія мигдалева на медичні потреби 050516
  E almond oil for medical purposes  
  F huile d'amandes à usage médical  
29 U олія мигдалева харчова 290266
  E almond oil for food  
  F huile d'amandes à usage alimentaire  
29 U олія ріпакова харчова 290022
  E rape oil for food / colza oil for food  
  F huile de colza à usage alimentaire  
29 U олія свиріпова харчова 290022
  E rape oil for food / colza oil for food  
  F huile de colza à usage alimentaire  
03 U олія скипидарна для знежирювання 030158
  E oil of turpentine for degreasing  
  F essence de térébenthine pour le dégraissage  
05 U олія скипидарна на фармацевтичні потреби 050283
  E oil of turpentine for pharmaceutical purposes  
  F essence de térébenthine à usage pharmaceutique  
06 U олово 060373
  E tin  
  F étain  
31 U омари живі 310135
  E lobsters, live  
  F homards vivants  
29 U омари неживі 290057
  E lobsters, not live  
  F homards non vivants  
29 U омлети 290245
  E omelettes / omelets  
  F omelettes  
09 U омметри 090368
  E ohmmeters  
  F ohmmètres  
30 U оніґірі 300251
  E onigiri  
  F onigiri  
16 U опаковання для пляшок паперове або картонне 160304
  E bottle wrappers of paper or cardboard  
  F emballages en papier ou en carton pour bouteilles  
06 U опаковання з жерсті білої 060119
  E tinplate packings  
  F emballages en fer-blanc  
22 U опаковання з соломи для пляшок 220080
  E straw wrappers for bottles / bottle envelopes of straw / packing, of straw, for bottles  
  F emballages en paille pour bouteilles / enveloppes pour bouteilles en paille / enveloppes en paille pour bouteilles / paillons pour bouteilles  
06 U опалубки для бетону металеві 060292
  E shuttering of metal for concrete  
  F coffrages pour le béton métalliques  
19 U опалубки для бетону неметалеві 190198
  E shuttering, not of metal, for concrete  
  F coffrages pour le béton non métalliques  
11 U опалювальне водяне устатковання 110076
  E heating installations [water] / hot water heating installations  
  F installations de chauffage à eau chaude  
11 U опалювальне устатковання 110073
  E heating installations  
  F installations de chauffe  
11 U опалювальне устатковання для транспортних засобів 110081
  E heaters for vehicles  
  F installations de chauffage pour véhicules  
11 U опалювальні котли 110077
  E heating boilers  
  F chaudières de chauffage  
05 U опіати 050226
  E opiates  
  F opiats  
05 U опій на медичні потреби 050227
  E opium for medical purposes  
  F opium à usage médical  
05 U оподельдок 050228
  E opodeldoc  
  F opodeldoch  
05 U ополіскувачі для порожнини рота на медичні потреби 050383
  E mouthwashes for medical purposes  
  F bains de bouche à usage médical  
03 U ополіскувачі для порожнини рота, крім призначених на медичні потреби 030031
  E mouthwashes, not for medical purposes  
  F bains de bouche non à usage médical  
11 U опори для випалювальних печей 110279
  E kiln furniture [supports]  
  F supports pour le chargement des fours  
06 U опори для ліній електропередач металеві 060365
  E posts of metal for power lines / poles of metal for power lines  
  F poteaux métalliques pour lignes électriques  
19 U опори для ліній електропередач неметалеві 190079
  E posts, not of metal, for power lines / poles, not of metal, for power lines  
  F poteaux non métalliques pour lignes électriques  
19 U опори для сейсмічної ізоляції будівель гумові 190260
  E rubber bearings for seismic isolation of buildings  
  F paliers en caoutchouc pour l'isolation sismique de bâtiments  
06 U опори металеві 060024
  E poles of metal  
  F perches métalliques  
20 U опори неметалеві 200242
  E poles, not of metal  
  F perches non métalliques  
09 U оправи для окулярів 090359
  E spectacle frames / eyeglass frames  
  F montures de lunettes  
09 U оптичні вироби 090335
  E eyewear  
  F articles de lunetterie  
09 U оптичні волокна [світловоди] 090571
  E optical fibres [light conducting filaments] / optical fibers [light conducting filaments]  
  F fibres optiques [fils conducteurs de rayons lumineux]  
09 U оптичні диски 090617
  E optical discs  
  F disques optiques  
09 U оптичні зчитувачі знаків 090615
  E optical character readers  
  F lecteurs optiques  
09 U оптичні конденсори 090592
  E optical condensers  
  F condensateurs optiques  
09 U оптичні лінзи 090324
  E optical lenses  
  F lentilles optiques  
09 U оптичні носії інформації 090616
  E optical data media  
  F supports de données optiques  
09 U оптичні приціли для артилерії 090735
  E telescopic sights for artillery  
  F lunettes de visée pour pièces d'artillerie  
09 U оптичні приціли для вогнепальної зброї 090509
  E sighting telescopes for firearms / telescopic sights for firearms  
  F lunettes de visée pour armes à feu  
20 U опудала птахів 200156
  E stuffed birds  
  F oiseaux empaillés  
20 U опудала тварин 200006
  E stuffed animals  
  F animaux empaillés  
25 U орарі 250098
  E maniples  
  F manipules [liturgie]  
18 U органайзери для багажу 180144
  E suitcase packing organizers / luggage organizers  
  F organisateurs de valise  
18 U органайзери для валіз 180144
  E suitcase packing organizers / luggage organizers  
  F organisateurs de valise  
21 U органайзери для пігулок для особистого використання 210461
  E pill organizers for personal use  
  F piluliers à usage personnel  
21 U органайзери для пігулок для особистого використання електронні 210462
  E electronic pill organizers for personal use  
  F piluliers électroniques à usage personnel  
20 U органайзери для шаф підвісні 200354
  E hanging closet organizers  
  F organisateurs d'armoire suspendus  
20 U органайзери для шухляд 200353
  E drawer organizers  
  F séparateurs pour tiroir  
15 U органи 150057
  E organs  
  F orgues  
01 U органічний дігестат [добриво] 010686
  E organic digestate [fertilizer] / organic digestate [fertiliser]  
  F digestat organique [engrais]  
10 U ортодонтичне приладдя 100214
  E orthodontic appliances  
  F appareils d'orthodontie  
10 U ортопедичні вироби 100038
  E orthopedic articles / orthopaedic articles  
  F articles orthopédiques  
10 U ортопедичні наколінники 100193
  E knee bandages, orthopaedic / knee bandages, orthopedic  
  F genouillères orthopédiques  
10 U ортопедичні підошви 100171
  E orthopaedic soles / orthopedic soles  
  F semelles orthopédiques  
10 U ортопедичні пояси 100047
  E orthopaedic belts / orthopedic belts  
  F ceintures orthopédiques  
32 U оршад 320027
  E orgeat  
  F orgeat  
31 U оселедці живі 310154
  E herrings, live  
  F harengs vivants  
29 U оселедці неживі 290055
  E herrings, not live  
  F harengs non vivants  
07 U осі для машин 070020
  E axles for machines  
  F arbres de machines  
12 U осі для транспортних засобів 120119
  E axles for vehicles  
  F essieux  
14 U осмій 140066
  E osmium  
  F osmium  
01 U основи [хімічні препарати] 010106
  E bases [chemical preparations]  
  F bases [produits chimiques]  
20 U основи для ліжок 200185
  E bed bases  
  F sommiers de lits  
03 U осушувальні речовини для посудомийних машин 030214
  E drying agents for dishwashing machines  
  F agents de séchage pour lave-vaisselle  
11 U осушувачі повітря 110376
  E dehumidifiers  
  F déshumidificateurs  
09 U осцилографи 090374
  E oscillographs  
  F oscillographes  
12 U осьові шийки 120120
  E axle journals  
  F fusées d'essieux  
05 U отрута для щурів 050216
  E rat poison  
  F mort-aux-rats  
05 U отрути 050249
  E poisons  
  F poisons  
05 U отрути бактеріальні 050038
  E bacterial poisons  
  F poisons bactériens  
16 U офісне приладдя, крім меблів 160159
  E office requisites, except furniture  
  F articles de bureau à l'exception des meubles  
20 U офісні меблі 200037
  E office furniture  
  F meubles de bureau  
16 U офісні перфоратори 160093
  E office perforators  
  F perforateurs de bureau  
16 U офорти 160129
  E etchings  
  F eaux-fortes [gravures]  
16 U офортні голки 160309
  E etching needles  
  F échoppes pour graver à l'eau-forte  
10 U офтальмометри 100122
  E keratometers / ophthalmometers  
  F kératomètres / ophtalmomètres  
10 U офтальмоскопи 100123
  E ophthalmoscopes  
  F ophtalmoscopes  
11 U охолоджувальні баки для печей 110032
  E coolers for furnaces / cooling vats for furnaces  
  F bacs refroidisseurs pour fours  
01 U охолоджувальні рідини для двигунів транспортних засобів 010647
  E coolants for vehicle engines  
  F agents de refroidissement pour moteurs de véhicules  
11 U охолоджувачі електричні 110168
  E cool boxes, electric / coolers, electric  
  F glacières électriques  
30 U оцет 300081
  E vinegar  
  F vinaigres  
01 U оцет деревний [кислота піролінова] 010133
  E wood vinegar [pyroligneous acid] / pyroligneous acid [wood vinegar]  
  F vinaigre de bois [acide pyroligneux] / acide pyroligneux [vinaigre de bois]  
01 U оцтова кислота розведена 010277
  E spirits of vinegar [dilute acetic acid]  
  F esprit de vinaigre  
01 U оцтовий ангідрид 010010
  E acetic anhydride  
  F anhydride acétique  
20 U очерет [матеріал для плетення] 200178
  E reeds [plaiting materials]  
  F roseau [matière à tresser]  
19 U очерет будівельний 190163
  E reeds for building  
  F roseau pour la construction  
03 U очищальне молочко для догляду за тілом 030123
  E cleansing milk for toilet purposes  
  F laits de toilette  
07 U очищальне устатковання для видаляння пилу 070488
  E dust removing installations for cleaning purposes  
  F installations de dépoussiérage pour le nettoyage  
07 U очищальне устатковання для всмоктування пилу 070487
  E dust exhausting installations for cleaning purposes  
  F installations pour l'aspiration de poussières pour le nettoyage  
11 U очищальне устатковання для стічної води 110135
  E purification installations for sewage  
  F installations pour la purification des eaux d'égouts  
09 U очищальні пристрої для звукозаписувальних дисків 090230
  E cleaning apparatus for phonograph records / cleaning apparatus for sound recording discs  
  F dispositifs de nettoyage pour disques acoustiques  
03 U очищальні розчини 030076
  E scouring solutions  
  F décapants  
30 U очищений овес 300143
  E husked oats  
  F avoine mondée  
30 U очищений ячмінь 300100
  E husked barley  
  F orge mondé  
06 U ошурки металеві 060161
  E filings of metal  
  F limailles  
Відображено всі 261 записи(-ів)