Товари - О

Відображено всі 246 записи(-ів)
Кл. Назва товару Базовий номер
12 U оббивка внутрішня для транспортних засобів 120195
  E upholstery for vehicles  
  F garnitures intérieures de véhicules [capitonnage]  
24 U оббивкові тканини на меблі 240004
  E upholstery fabrics  
  F étoffe pour meubles / tissu pour meubles / tissus d'ameublement  
06 U обв'язки металеві 060363
  E bindings of metal  
  F liens métalliques  
06 U обв'язки металеві для снопів 060396
  E sheaf binders of metal  
  F liens de gerbes métalliques  
22 U обв'язки неметалеві 220112
  E bindings, not of metal  
  F liens non métalliques  
07 U обгортальні машини 070177
  E wrapping machines  
  F machines à envelopper  
11 U обертальні пристрої для жарильних рожнів 110056
  E roasting jacks  
  F tournebroches  
07 U обертові друкувальні машини 070334
  E rotary printing presses  
  F rotatives  
09 U об'єктиви [лінзи] [оптика] 090160
  E objectives [lenses] [optics]  
  F objectifs [optique]  
09 U об'єктиви для астрофотографування 090059
  E lenses for astrophotography  
  F objectifs pour l'astrophotographie  
09 U об'єктиви для макрозйомки 090088
  E close-up lenses  
  F bonnettes d’approche  
11 U обігрівальні пластини 110201
  E heating plates  
  F plaques de chauffage  
11 U обігрівачі [опалювальні апарати] 110143
  E stoves [heating apparatus]  
  F poêles [appareils de chauffage]  
16 U обкладинки [канцелярські товари] 160108
  E covers [stationery] / wrappers [stationery]  
  F couvertures [papeterie]  
16 U обкладинки для паспортів 160340
  E passport holders  
  F pochettes pour passeports  
10 U обкурювальні апарати на медичні потреби 100182
  E fumigation apparatus for medical purposes  
  F appareils pour fumigations à usage médical  
11 U обкурювальні апарати, крім призначених на медичні потреби 110278
  E fumigation apparatus, not for medical purposes  
  F appareils pour fumigations non à usage médical  
05 U обкурювальні палички 050085
  E fumigating sticks / fumigating pastilles  
  F clous fumants  
03 U обкурювальні препарати [парфумерія] 030106
  E fumigation preparations [perfumes]  
  F produits pour fumigations [parfums]  
05 U обкурювальні препарати на медичні потреби 050337
  E fumigation preparations for medical purposes  
  F produits pour fumigations à usage médical  
05 U обкурювальні таблетки 050085
  E fumigating sticks / fumigating pastilles  
  F clous fumants  
11 U обладнання для ванн 110037
  E bath fittings  
  F appareils pour bains  
07 U обладнання для котлів парових машин 070101
  E fittings for engine boilers  
  F garnitures de chaudières de machines  
11 U обладнання для лазень з гарячим повітрям 110017
  E hot air bath fittings  
  F appareils pour bains d'air chaud  
18 U обладунки для збруї 180120
  E harness fittings  
  F garnitures de harnachement  
16 U облатки для запечатування 160206
  E sealing wafers  
  F pains à cacheter  
05 U облатки на фармацевтичні потреби 050243
  E cachets for pharmaceutical purposes  
  F cachets à usage pharmaceutique  
16 U облікові картки [канцелярські товари] 160072
  E index cards [stationery]  
  F fiches [papeterie]  
16 U облікові книги 160154
  E indexes  
  F répertoires  
09 U обмежувачі [електрика] 090165
  E limiters [electricity]  
  F limiteurs [électricité]  
06 U обмежувачі вантаження металеві для залізничних вагонів 060326
  E loading gauge rods, of metal, for railway waggons / loading gauge rods, of metal, for railway wagons  
  F gabarits de chargement métalliques pour chemins de fer  
20 U обмежувачі вантаження неметалеві для залізничних вагонів 200055
  E loading gauge rods, not of metal, for railway waggons [wagons]  
  F gabarits de chargement non métalliques pour chemins de fer  
12 U ободи велосипедних коліс 120088
  E rims for bicycle wheels / bicycle wheel rims  
  F jantes pour roues de bicyclette  
12 U ободи коліс транспортних засобів 120174
  E rims for vehicle wheels / vehicle wheel rims  
  F jantes de roues de véhicules  
09 U оболонки для електричних кабелів 090098
  E sheaths for electric cables  
  F gaines pour câbles électriques  
29 U оболонки для ковбасних виробів натуральні або штучні 290226
  E sausage casings, natural or artificial  
  F boyaux à saucisses, naturels ou artificiels  
09 U оболонки розпізнавальні для електричних проводів 090294
  E identification sheaths for electric wires  
  F gaines d'identification pour fils électriques  
26 U оборки [мереживні] 260066
  E frills [lacework]  
  F jabots [dentelles]  
26 U оборки для одягу 260086
  E frills for clothing  
  F ruches [habillement]  
07 U обплітальні машини 070372
  E braiding machines  
  F machines à tresser  
30 U оброблене насіння, що використовується як приправа 300255
  E processed seeds for use as a seasoning  
  F graines transformées utilisées en tant qu’assaisonnements  
06 U обручі металеві на барила 060288
  E barrel hoops of metal  
  F cercles métalliques pour tonneaux / cerceaux métalliques pour barils  
20 U обручі неметалеві на барила 200211
  E cask hoops, not of metal / barrel hoops, not of metal  
  F cercles non métalliques pour tonneaux / cerceaux non métalliques pour barils  
06 U обсадні труби металеві для нафтових свердловин 060337
  E casings of metal for oilwells  
  F coffrages métalliques pour puits de pétrole  
08 U обценьки [ручні інструменти] 080034
  E nail drawers [hand tools]  
  F pieds-de-biche [outils]  
16 U обчислювальні таблиці 160027
  E arithmetical tables / calculating tables  
  F tables arithmétiques  
06 U обшивки панельні стінні металеві 060274
  E wainscotting of metal  
  F lambris métalliques  
19 U обшивки панельні стінні неметалеві 190189
  E wainscotting, not of metal  
  F lambris non métalliques  
31 U овес 310012
  E oats  
  F avoine  
30 U овес подрібнений 300142
  E crushed oats  
  F avoine écachée  
22 U овеча вовна 220073
  E shorn wool  
  F tonte  
09 U овоскопи 090241
  E egg-candlers  
  F mire-œufs  
29 U овочеві консерви 290152
  E vegetables, tinned [canned (Am.)]  
  F conserves de légumes  
29 U овочеві салати 290102
  E vegetable salads  
  F salades de légumes  
32 U овочеві соки [напої] 320022
  E vegetable juices [beverages]  
  F jus végétaux [boissons]  
29 U овочеві соки для куховарення 290067
  E vegetable juices for cooking  
  F jus végétaux pour la cuisine  
08 U овочеподрібнювачі [овочерізки тонкого різання] 080073
  E vegetable slicers / vegetable knives / vegetable shredders  
  F coupe-légumes  
08 U овочерізки 080136
  E vegetable choppers  
  F hache-légumes  
29 U овочі законсервовані 290029
  E vegetables, preserved  
  F légumes conservés  
31 U овочі свіжі 310042
  E vegetables, fresh  
  F légumes frais  
29 U овочі скуховарені 290030
  E vegetables, cooked  
  F légumes cuits  
29 U овочі сухі 290031
  E vegetables, dried  
  F légumes séchés  
31 U огірки свіжі 310037
  E cucumbers, fresh  
  F concombres frais  
06 U огорожі металеві 060368
  E fences of metal  
  F clôtures métalliques  
06 U огорожі металеві для могил 060367
  E enclosures of metal for tombs  
  F encadrements de tombes métalliques  
19 U огорожі неметалеві 190135
  E fences, not of metal  
  F clôtures non métalliques  
19 U огорожі неметалеві для могил 190081
  E tomb or grave enclosures, not of metal / grave or tomb enclosures, not of metal  
  F encadrements de tombes non métalliques  
17 U огорожі плавучі, протизабруднювальні 170108
  E floating anti-pollution barriers  
  F barrières flottantes antipollution  
03 U одеколони 030058
  E eau de Cologne  
  F eau de Cologne  
28 U однолінійні роликові ковзани 280182
  E in-line roller skates  
  F patins à roulettes en ligne  
21 U одноразові тарілки 210333
  E disposable table plates  
  F assiettes jetables  
25 U одяг для автомобілістів 250002
  E motorists' clothing  
  F habillement pour automobilistes  
25 U одяг для велосипедистів 250065
  E cyclists' clothing  
  F habillement pour cyclistes  
25 U одяг для гімнастики 250149
  E clothing for gymnastics  
  F vêtements de gymnastique  
09 U одяг для захисту від вогню 090288
  E clothing for protection against fire / garments for protection against fire  
  F habillement pour la protection contre le feu / vêtements pour la protection contre le feu  
09 U одяг для захисту у разі нещасних випадків, від проміння і вогню 090005
  E clothing for protection against accidents, irradiation and fire  
  F vêtements de protection contre les accidents, les radiations et le feu  
18 U одяг для тварин 180135
  E clothing for pets  
  F habits pour animaux de compagnie  
25 U одяг з вичиненої шкіри 250151
  E clothing of leather  
  F vêtements en cuir  
25 U одяг з габардину 250077
  E gabardines [clothing]  
  F gabardines [vêtements]  
25 U одяг з джерсі 250089
  E jerseys [clothing]  
  F jerseys [vêtements]  
25 U одяг із штучної шкіри 250150
  E clothing of imitations of leather  
  F vêtements en imitations du cuir  
25 U одяг* 250045
  E clothing*  
  F vêtements* / articles d'habillement* / habits*  
09 U одяг, призначений для лабораторій 090691
  E clothing especially made for laboratories  
  F vêtements spéciaux pour laboratoires  
26 U одягові підплічники 260118
  E shoulder pads for clothing  
  F épaulettes pour vêtements  
26 U оздоби для одягу 260064
  E trimmings for clothing  
  F guimperie [passementerie]  
18 U оздоби з вичиненої шкіри для меблів 180041
  E trimmings of leather for furniture / leather trimmings for furniture  
  F garnitures de cuir pour meubles  
20 U оздоби пластмасові для харчових продуктів 200003
  E decorations of plastic for foodstuffs  
  F décorations en matières plastiques pour aliments  
26 U оздоби, вишиті золотом 260094
  E gold embroidery  
  F broderies en or  
26 U оздоби, вишиті сріблом 260093
  E silver embroidery  
  F broderies en argent  
26 U оздоблювальні шнури для одягу 260096
  E cords for rimming, for clothing  
  F cordons à border / lacets à border  
04 U озокерит 040069
  E ozocerite [ozokerite]  
  F ozocérite [ozokérite]  
09 U озонатори 090378
  E ozonisers [ozonators]  
  F ozoniseurs [ozonisateurs]  
15 U окарини 150056
  E ocarinas  
  F ocarinas  
01 U окис барію 010102
  E baryta  
  F baryte  
01 U окислювачі [хімічні добавки до моторного палива] 010001
  E combusting preparations [chemical additives to motor fuel]  
  F comburants [additifs chimiques pour carburants]  
30 U окономіякі [японські солоні млинці] 300235
  E okonomiyaki [Japanese savoury pancakes] / okonomiyaki [Japanese savory pancakes]  
  F okonomiyaki [galettes salées japonaises]  
01 U оксалат калію 010123
  E potassium dioxalate  
  F bioxalate de potasse  
01 U оксалати 010411
  E oxalates  
  F oxalates  
01 U оксалатна кислота 010412
  E oxalic acid  
  F acide oxalique  
24 U оксамит 240026
  E velvet  
  F velours  
02 U оксид кобальту [забарвлювальна речовина] 020044
  E cobalt oxide [colorant]  
  F oxyde de cobalt [colorant]  
01 U оксид кобальту на промислові потреби 010599
  E cobalt oxide for industrial purposes  
  F oxyde de cobalt à usage industriel  
01 U оксид літію 010378
  E lithia [lithium oxide]  
  F lithine  
01 U оксид ртуті 010389
  E mercuric oxide  
  F oxyde mercurique  
01 U оксид свинцю 010441
  E lead oxide  
  F oxyde de plomb  
01 U оксид сурми 010075
  E antimony oxide  
  F oxyde d'antimoine  
01 U оксид урану 010543
  E uranium oxide  
  F urane  
01 U оксид хрому 010189
  E chromium oxide  
  F oxyde de chrome  
02 U оксид цинку [пігмент] 020081
  E zinc oxide [pigment]  
  F gris de zinc [pigment]  
09 U октанти 090367
  E octants  
  F octants  
09 U окуляри 090331
  E spectacles / eyeglasses  
  F lunettes [optique]  
09 U окуляри від сонця 090648
  E sunglasses  
  F lunettes de soleil  
09 U окуляри оптичних приладів 090134
  E eyepieces  
  F oculaires  
04 U олеїн 040068
  E oleine  
  F oléine  
01 U олеїнова кислота 010407
  E oleic acid  
  F acide oléique  
21 U оленяча шкура для чищення 210263
  E chamois leather for cleaning / buckskin for cleaning / skins of chamois for cleaning  
  F peaux de daim pour le nettoyage / peaux chamoisées pour le nettoyage  
16 U олеографії 160204
  E oleographs  
  F oléographies  
29 U оливки законсервовані 290090
  E olives, preserved  
  F olives conservées  
31 U оливки свіжі 310093
  E olives, fresh  
  F olives fraîches  
29 U оливкова олія харчова 290091
  E olive oil for food  
  F huile d'olive à usage alimentaire  
29 U оливкова олія холодного віджиму 290207
  E extra virgin olive oil  
  F huile d’olive extra vierge  
14 U олівін [дорогоцінний камінь] 140062
  E olivine [gems] / peridot  
  F olivine [pierre précieuse] / péridot  
01 U олівін [силікатний мінерал] 010408
  E olivine [silicate mineral]  
  F olivine [minéral silicaté]  
19 U олівін будівельний 190132
  E olivine for building  
  F olivine pour la construction  
16 U олівці 160031
  E pencils  
  F crayons  
16 U олівці автоматичні 160114
  E pencil lead holders  
  F porte-mines  
05 U олівці від бородавок 050033
  E wart pencils  
  F crayons antiverrue  
16 U олівці грифельні 160024
  E slate pencils  
  F crayons d'ardoise  
03 U олівці для брів 030154
  E eyebrow pencils  
  F crayons pour les sourcils  
03 U олівці косметичні 030069
  E cosmetic pencils  
  F crayons à usage cosmétique  
03 U олії для догляду за тілом 030120
  E oils for toilet purposes  
  F huiles de toilette  
02 U олії для консервування деревини 020082
  E oils for the preservation of wood  
  F huiles pour la conservation du bois  
03 U олії для парфумів 030118
  E oils for perfumes and scents  
  F huiles pour la parfumerie  
04 U олії для фарб 040102
  E oils for paints  
  F huiles pour la peinture  
03 U олії на косметичні потреби 030114
  E oils for cosmetic purposes  
  F huiles à usage cosmétique  
01 U олії та масла для дублення вичиненої шкіри 010350
  E oils for tanning leather  
  F huiles pour la tannerie  
01 U олії та масла для консервування харчових продуктів 010348
  E oils for the preservation of food  
  F huiles pour la conservation des aliments  
01 U олії та масла для обробляння вичиненої шкіри під час її виробництва 010349
  E oils for preparing leather in the course of manufacture  
  F huiles pour l'habillage des cuirs  
03 U олії чистильні 030117
  E oils for cleaning purposes  
  F huiles de nettoyage  
02 U олійні фарби для художніх робіт 020127
  E oil paints for use in art  
  F peintures à l'huile pour travaux d'art  
29 U олія з насіння льону на кулінарні потреби 290175
  E linseed oil for culinary purposes / flaxseed oil for culinary purposes  
  F huile de graines de lin à usage culinaire  
03 U олія скипидарна для знежирювання 030158
  E oil of turpentine for degreasing  
  F essence de térébenthine pour le dégraissage  
05 U олія скипидарна на фармацевтичні потреби 050283
  E oil of turpentine for pharmaceutical purposes  
  F essence de térébenthine à usage pharmaceutique  
06 U олово 060373
  E tin  
  F étain  
31 U омари живі 310135
  E lobsters, live  
  F homards vivants  
29 U омари неживі 290057
  E lobsters, not live  
  F homards non vivants  
09 U омметри 090368
  E ohmmeters  
  F ohmmètres  
12 U омнібуси 120152
  E omnibuses  
  F omnibus  
30 U онігірі [рисові кульки] 300251
  E onigiri [rice balls]  
  F onigiri [boulettes de riz]  
16 U опаковання для пляшок паперове або картонне 160304
  E bottle wrappers of paper or cardboard  
  F emballages en papier ou en carton pour bouteilles  
06 U опаковання з жерсті білої 060119
  E tinplate packings  
  F emballages en fer-blanc  
22 U опаковання з соломи для пляшок 220080
  E straw wrappers for bottles / bottle envelopes of straw / packing, of straw, for bottles  
  F emballages en paille pour bouteilles / enveloppes pour bouteilles en paille / enveloppes en paille pour bouteilles / paillons pour bouteilles  
21 U опалінове скло 210167
  E opaline glass  
  F opalines  
21 U опалове скло 210166
  E opal glass  
  F verre opale  
06 U опалубки металеві для бетону 060292
  E shuttering of metal for concrete  
  F coffrages pour le béton métalliques  
19 U опалубки неметалеві для бетону 190198
  E shuttering, not of metal, for concrete  
  F coffrages pour le béton non métalliques  
11 U опалювальне водяне устатковання 110076
  E heating installations [water] / hot water heating installations  
  F installations de chauffage à eau chaude  
11 U опалювальне устатковання 110073
  E heating installations  
  F installations de chauffe  
11 U опалювальне устатковання для транспортних засобів 110081
  E heaters for vehicles  
  F installations de chauffage pour véhicules  
11 U опалювальні апарати електричні 110082
  E heating apparatus, electric  
  F appareils électriques de chauffage  
11 U опалювальні апарати на твердому, рідкому або газовому паливі 110080
  E heating apparatus for solid, liquid or gaseous fuels  
  F appareils de chauffage à combustible solide, liquide ou gazeux  
11 U опалювальні котли 110077
  E heating boilers  
  F chaudières de chauffage  
10 U операційні столи 100150
  E operating tables  
  F tables d'opération  
05 U опіати 050226
  E opiates  
  F opiats  
05 U опій 050227
  E opium  
  F opium  
05 U оподельдок 050228
  E opodeldoc  
  F opodeldoch  
05 U ополіскувачі для порожнини рота на медичні потреби 050383
  E mouthwashes for medical purposes  
  F bains de bouche à usage médical  
03 U ополіскувачі для порожнини рота, крім призначених на медичні потреби 030031
  E mouthwashes, not for medical purposes  
  F bains de bouche non à usage médical  
11 U опори для випалювальних печей 110279
  E kiln furniture [supports]  
  F supports pour le chargement des fours  
06 U опори металеві 060024
  E poles of metal  
  F perches métalliques  
06 U опори металеві для ліній електропередач 060365
  E posts of metal for power lines / poles of metal for power lines  
  F poteaux métalliques pour lignes électriques  
20 U опори неметалеві 200242
  E poles, not of metal  
  F perches non métalliques  
19 U опори неметалеві для ліній електропередач 190079
  E posts, not of metal, for power lines / poles, not of metal, for power lines  
  F poteaux non métalliques pour lignes électriques  
10 U опорні ходунки для людей з обмеженими можливостями 100226
  E walking frames for disabled persons  
  F déambulateurs pour personnes handicapées  
09 U оправи для окулярів 090359
  E spectacle frames / eyeglass frames  
  F montures de lunettes  
09 U оптичне скло 090371
  E optical glass  
  F verre optique  
09 U оптичні вироби 090335
  E optical goods  
  F articles de lunetterie  
09 U оптичні волокна [світловоди] 090571
  E optical fibers [fibres] [light conducting filaments] / light conducting filaments [optical fibers [fibres]]  
  F fibres optiques [fils conducteurs de rayons lumineux] / fils conducteurs de rayons lumineux [fibres optiques]  
09 U оптичні диски 090617
  E optical discs  
  F disques optiques  
09 U оптичні зчитувачі знаків 090615
  E optical character readers  
  F lecteurs optiques  
09 U оптичні конденсори 090592
  E optical condensers  
  F condensateurs optiques  
09 U оптичні лінзи 090324
  E optical lenses  
  F lentilles optiques  
09 U оптичні носії інформації 090616
  E optical data media  
  F supports de données optiques  
09 U оптичні прилади та інструменти 090370
  E optical apparatus and instruments  
  F appareils et instruments optiques  
09 U оптичні приціли для артилерії 090735
  E telescopic sights for artillery  
  F lunettes de visée pour pièces d’artillerie  
09 U оптичні приціли для вогнепальної зброї 090509
  E sighting telescopes for firearms / telescopic sights for firearms  
  F lunettes de visée pour armes à feu  
20 U опудала птахів 200156
  E stuffed birds  
  F oiseaux empaillés  
20 U опудала тварин 200006
  E stuffed animals  
  F animaux empaillés  
25 U орарі 250098
  E maniples  
  F manipules [liturgie]  
15 U органи 150057
  E organs  
  F orgues  
01 U органічний дігестат [добриво] 010686
  E organic digestate [fertilizer] / organic digestate [fertiliser]  
  F digestat organique [engrais]  
10 U ортодонтичне приладдя 100214
  E orthodontic appliances  
  F appareils d'orthodontie  
10 U ортодонтичні гумові стрічки, кільця 100243
  E orthodontic rubber bands  
  F élastiques orthodontiques  
10 U ортопедичні вироби 100038
  E orthopedic articles / orthopaedic articles  
  F articles orthopédiques  
10 U ортопедичні наколінники 100193
  E knee bandages, orthopedic / knee bandages, orthopaedic  
  F genouillères orthopédiques  
10 U ортопедичні підошви 100171
  E orthopaedic soles / orthopedic soles  
  F semelles orthopédiques  
10 U ортопедичні пояси 100047
  E orthopaedic belts / orthopedic belts  
  F ceintures orthopédiques  
32 U оршад 320027
  E orgeat  
  F orgeat  
11 U освітлювальне устатковання для повітряних транспортних засобів 110007
  E lighting installations for air vehicles  
  F installations d'éclairage pour véhicules aériens  
11 U освітлювальні апарати світлодіодні [LED] 110333
  E light-emitting diodes [LED] lighting apparatus  
  F appareils d'éclairage à diodes électroluminescentes [DEL]  
31 U оселедці живі 310154
  E herrings, live  
  F harengs vivants  
29 U оселедці неживі 290055
  E herrings, not live  
  F harengs non vivants  
07 U осі для машин 070020
  E axles for machines  
  F arbres de machines  
12 U осі для транспортних засобів 120119
  E axles for vehicles  
  F essieux  
14 U осмій 140066
  E osmium  
  F osmium  
01 U основи [хімічні препарати] 010106
  E bases [chemical preparations]  
  F bases [produits chimiques]  
03 U основи для квіткових парфумів 030105
  E bases for flower perfumes  
  F bases pour parfums de fleurs  
20 U основи для ліжок 200185
  E bed bases  
  F sommiers de lits  
03 U осушувальні речовини для посудомийних машин 030214
  E drying agents for dishwashing machines  
  F agents de séchage pour lave-vaisselle  
11 U осушувачі повітря 110013
  E air driers [dryers] / air driers / air dryers  
  F sécheurs d'air  
09 U осцилографи 090374
  E oscillographs  
  F oscillographes  
12 U осьові шийки 120120
  E axle journals  
  F fusées d'essieux  
05 U отрута для щурів 050216
  E rat poison  
  F mort-aux-rats  
05 U отрути 050249
  E poisons  
  F poisons  
16 U офісне приладдя, крім меблів 160159
  E office requisites, except furniture  
  F articles de bureau à l'exception des meubles  
20 U офісні меблі 200037
  E office furniture  
  F meubles de bureau  
16 U офісні перфоратори 160093
  E office perforators  
  F perforateurs de bureau  
16 U офорти 160129
  E etchings  
  F eaux-fortes [gravures]  
16 U офортні голки 160309
  E etching needles  
  F échoppes pour graver à l'eau-forte  
16 U офсетне полотно нетекстильне 160177
  E printers' blankets, not of textile  
  F blanchets pour l'imprimerie non en matières textiles  
24 U офсетне полотно текстильне 240106
  E printers' blankets of textile  
  F blanchets pour l'imprimerie en matières textiles  
10 U офтальмометри 100122
  E ophthalmometers  
  F ophtalmomètres  
10 U офтальмоскопи 100123
  E ophthalmoscopes  
  F ophtalmoscopes  
11 U охолоджувальні баки для печей 110032
  E coolers for furnaces / cooling vats for furnaces  
  F bacs refroidisseurs pour fours  
21 U охолоджувальні вмістини переносні неелектричні 210261
  E portable cool boxes, non-electric / portable coolers, non-electric  
  F glacières portatives non électriques  
01 U охолоджувальні рідини для двигунів транспортних засобів 010647
  E coolants for vehicle engines  
  F agents de refroidissement pour moteurs de véhicules  
05 U охолоджувальні спреї на медичні потреби 050407
  E cooling sprays for medical purposes  
  F sprays réfrigérants à usage médical  
11 U охолоджувачі електричні 110168
  E cool boxes, electric / coolers, electric  
  F glacières électriques  
30 U оцет 300081
  E vinegar  
  F vinaigres  
01 U оцтова кислота розведена 010277
  E spirits of vinegar [dilute acetic acid]  
  F esprit de vinaigre  
01 U оцтовий ангідрид 010010
  E acetic anhydride  
  F anhydride acétique  
20 U очерет [матеріал для плетення] 200178
  E reeds [plaiting materials]  
  F roseau [matière à tresser]  
19 U очерет будівельний 190163
  E reeds for building  
  F roseau pour la construction  
12 U очисники фар 120262
  E headlight wipers  
  F essuie-glace pour phares  
03 U очищальне молочко для догляду за тілом 030123
  E cleansing milk for toilet purposes  
  F laits de toilette  
07 U очищальне устатковання для видаляння пилу 070488
  E dust removing installations for cleaning purposes  
  F installations de dépoussiérage pour le nettoyage  
07 U очищальне устатковання для всмоктування пилу 070487
  E dust exhausting installations for cleaning purposes  
  F installations pour l'aspiration de poussières pour le nettoyage  
11 U очищальне устатковання для стічної води 110135
  E purification installations for sewage  
  F installations pour la purification des eaux d'égouts  
03 U очищальні засоби для інтимної гігієни нелікувальні 030238
  E cleansers for intimate personal hygiene purposes, non medicated  
  F nettoyants non médicamenteux pour l’hygiène intime  
03 U очищальні препарати 030044
  E furbishing preparations  
  F matières à astiquer  
09 U очищальні пристрої для звукозаписувальних дисків 090230
  E cleaning apparatus for phonograph records / cleaning apparatus for sound recording discs  
  F dispositifs de nettoyage pour disques acoustiques  
03 U очищальні розчини 030076
  E scouring solutions  
  F décapants  
30 U очищений овес 300143
  E husked oats  
  F avoine mondée  
30 U очищений ячмінь 300100
  E husked barley  
  F orge mondé  
08 U очкувальні ножі 080099
  E budding knives  
  F écussonnoirs  
06 U ошурки металеві 060161
  E filings of metal  
  F limailles  
Відображено всі 246 записи(-ів)