Товари - О

Відображено всі 234 записи(-ів)
Кл. Назва товару Базовий номер
24 U оббивкові тканини на меблі 240004
  E upholstery fabrics  
  F tissu pour meubles / tissus d'ameublement / étoffe pour meubles  
07 U обгортальні машини 070177
  E wrapping machines  
  F machines à envelopper  
16 U обгортки [обкладинки] канцелярські 160108
  E covers [stationery] / wrappers [stationery]  
  F couvertures [papeterie]  
14 U обереги [ладанки] [золотарські вироби] 140006
  E amulets [jewellery, jewelry (Am.)]  
  F amulettes [bijouterie]  
11 U обертальні пристрої для жарильних рожнів 110056
  E roasting jacks  
  F tournebroches  
07 U обертові друкувальні машини 070334
  E rotary printing presses  
  F rotatives  
09 U об'єктиви [лінзи] [оптика] 090160
  E objectives [lenses] [optics]  
  F objectifs [optique]  
09 U об'єктиви для астрофотографування 090059
  E lenses for astrophotography  
  F objectifs pour l'astrophotographie  
09 U об'єктиви для макрозйомки 090088
  E close-up lenses  
  F bonnettes d’approche  
11 U обігрівальні плити 110201
  E heating plates  
  F plaques de chauffage  
11 U обігрівачі [опалювальні апарати] 110143
  E stoves [heating apparatus]  
  F poêles [appareils de chauffage]  
16 U обкладинки на паспорти 160340
  E passport holders  
  F pochettes pour passeports  
10 U обкурювальні апарати лікарські [медичні] 100182
  E fumigation apparatus for medical purposes  
  F appareils pour fumigations à usage médical  
11 U обкурювальні апарати, крім лікарських [медичних] 110278
  E fumigation apparatus, not for medical purposes  
  F appareils pour fumigations non à usage médical  
03 U обкурювальні препарати [парфуми] 030106
  E fumigation preparations [perfumes]  
  F produits pour fumigations [parfums]  
05 U обкурювальні препарати на лікарські [медичні] потреби 050337
  E fumigation preparations for medical purposes  
  F produits pour fumigations à usage médical  
05 U обкурювальні свічки 050085
  E fumigating pastilles / fumigating sticks  
  F clous fumants  
05 U обкурювальні таблетки 050085
  E fumigating pastilles / fumigating sticks  
  F clous fumants  
18 U обладунки для збруї 180120
  E harness fittings  
  F garnitures de harnachement  
05 U облатки на фармацевтичні потреби 050243
  E cachets for pharmaceutical purposes  
  F cachets à usage pharmaceutique  
16 U облікові [реєстраційні] картки канцелярські 160072
  E index cards [stationery]  
  F fiches [papeterie]  
26 U облямівки [канти] до одягу 260018
  E edgings for clothing  
  F bords pour vêtements / bords [bordures] pour vêtements / bordures [bords] pour vêtements  
06 U обмежувачі вантаження металеві для залізничних вагонів 060326
  E loading gauge rods, of metal, for railway waggons / loading gauge rods, of metal, for railway wagons  
  F gabarits de chargement métalliques pour chemins de fer  
09 U обмежувачі електричні 090165
  E limiters [electricity]  
  F limiteurs [électricité]  
07 U обметувальні [підрублювальні] швацькі машини 070283
  E hemming machines  
  F machines à ourler  
12 U ободи коліс велосипедів, мотоциклів 120088
  E bicycle rims / cycle rims / rims for wheels of bicycles, cycles  
  F jantes de bicyclettes / jantes de cycles  
12 U ободи коліс транспортних засобів 120174
  E rims for vehicle wheels / vehicle wheel rims  
  F jantes de roues de véhicules  
09 U оболонки для електричних кабелів [жильників] 090098
  E sheaths for electric cables  
  F gaines pour câbles électriques  
07 U обплітальні машини 070372
  E braiding machines  
  F machines à tresser  
07 U обприскувачі [машини] 070214
  E atomisers [machines] / pulverisers [machines] / spraying machines  
  F pulvérisateurs [machines]  
06 U обручі металеві на бочки [барила] 060288
  E barrel hoops of metal  
  F cerceaux métalliques pour barils / cercles métalliques pour tonneaux  
26 U обручі на волосся 260114
  E bows for the hair  
  F nœuds pour les cheveux  
20 U обручі неметалеві на барила [бочки] 200211
  E barrel hoops, not of metal / cask hoops, not of metal  
  F cerceaux non métalliques pour barils / cercles non métalliques pour tonneaux  
08 U обценьки [ручні інструменти] 080034
  E nail drawers [hand tools]  
  F pieds-de-biche [outils]  
18 U обшиви [оздоби] з вичиненої шкіри до меблів 180041
  E leather trimmings for furniture / trimmings of leather for furniture  
  F garnitures de cuir pour meubles  
06 U обшивка металева для конструкцій і споруд 060211
  E cladding of metal for construction and building / linings of metal [building]  
  F revêtements [construction] métalliques  
31 U овес 310012
  E oats  
  F avoine  
30 U овес подрібнений 300142
  E crushed oats  
  F avoine écachée  
22 U овеча вовна 220073
  E shorn wool  
  F tonte  
09 U овоскопи 090241
  E egg-candlers  
  F mire-œufs  
29 U овочеві консерви 290152
  E vegetables, tinned [canned (Am.)]  
  F conserves de légumes  
29 U овочеві салати 290102
  E vegetable salads  
  F salades de légumes  
32 U овочеві соки [напої] 320022
  E vegetable juices [beverages]  
  F jus végétaux [boissons]  
29 U овочеві соки для куховарення 290067
  E vegetable juices for cooking  
  F jus végétaux pour la cuisine  
29 U овочеві супи 290066
  E vegetable soup preparations  
  F juliennes [potages]  
21 U овочеві таці [підноси] 210154
  E vegetable dishes  
  F légumiers  
08 U овочеподрібнювачі [овочерізки тонкого різання] 080073
  E vegetable knives / vegetable shredders / vegetable slicers  
  F coupe-légumes  
08 U овочерізки 080136
  E vegetable choppers  
  F hache-légumes  
29 U овочі законсервовані 290029
  E vegetables, preserved  
  F légumes conservés  
31 U овочі свіжі 310042
  E vegetables, fresh  
  F légumes frais  
29 U овочі скуховарені 290030
  E vegetables, cooked  
  F légumes cuits  
29 U овочі сухі 290031
  E vegetables, dried  
  F légumes séchés  
29 U огірки дрібні 290028
  E gherkins  
  F cornichons  
31 U огірки свіжі 310037
  E cucumbers, fresh  
  F concombres frais  
19 U огорожі для могил, пам'ятників неметалеві 190081
  E grave or tomb enclosures, not of metal / tomb or grave enclosures, not of metal  
  F encadrements de tombes non métalliques  
06 U огорожі металеві 060368
  E fences of metal  
  F clôtures métalliques  
06 U огорожі металеві для могил 060367
  E enclosures of metal for tombs  
  F encadrements de tombes métalliques  
19 U огорожі неметалеві 190135
  E fences, not of metal  
  F clôtures non métalliques  
03 U одеколони 030058
  E eau de Cologne  
  F eau de Cologne  
28 U однолінійні роликові ковзани 280182
  E in-line roller skates  
  F patins à roulettes en ligne  
11 U одноразові стерилізувальні сумки 110324
  E disposable sterilization pouches  
  F poches jetables de stérilisation  
21 U одноразові тарілки 210333
  E disposable table plates  
  F assiettes jetables  
25 U однострої [формений одяг] 250119
  E uniforms  
  F uniformes  
12 U одчіплювальні пристрої до суден 120038
  E disengaging gear for boats  
  F dispositifs pour dégager les bateaux  
25 U одяг * 250045
  E clothing*  
  F articles d'habillement* / habits* / vêtements*  
25 U одяг для автомобілістів 250002
  E motorists' clothing  
  F habillement pour automobilistes  
25 U одяг для велосипедистів 250065
  E cyclists' clothing  
  F habillement pour cyclistes  
25 U одяг для гімнастики 250149
  E clothing for gymnastics  
  F vêtements de gymnastique  
09 U одяг для захисту від вогню 090288
  E clothing for protection against fire / garments for protection against fire  
  F habillement pour la protection contre le feu / vêtements pour la protection contre le feu  
09 U одяг для захисту у разі нещасних випадків, від проміння і вогню 090005
  E clothing for protection against accidents, irradiation and fire  
  F vêtements de protection contre les accidents, les radiations et le feu  
18 U одяг для тварин 180054
  E clothing for pets / covers for animals  
  F habits pour animaux  
25 U одяг з вичиненої шкіри 250151
  E clothing of leather  
  F vêtements en cuir  
25 U одяг з габардину 250077
  E gabardines [clothing]  
  F gabardines [vêtements]  
25 U одяг із штучної шкіри 250150
  E clothing of imitations of leather  
  F vêtements en imitations du cuir  
09 U одяг, призначений для лабораторій 090691
  E clothing especially made for laboratories  
  F vêtements spéciaux pour laboratoires  
26 U одягові підплічники 260118
  E shoulder pads for clothing  
  F épaulettes pour vêtements  
26 U оздоби [кнопки, ґудзики тощо] 260113
  E ornamental novelty badges [buttons]  
  F badges ornementaux  
26 U оздоби до волосся 260038
  E hair ornaments  
  F articles décoratifs pour la chevelure  
26 U оздоби до одягу 260064
  E trimmings for clothing  
  F guimperie [passementerie]  
26 U оздоби до одягу [бісерні, тасьмові, галунові тощо] 260068
  E lace trimmings / passementerie  
  F dentelles / passementerie  
06 U оздоби металеві до карнизів 060344
  E moldings of metal for cornices / mouldings of metal for cornices  
  F moulures de corniches métalliques  
19 U оздоби неметалеві будівельні 190128
  E moldings, not of metal, for building / mouldings, not of metal, for building  
  F moulures [construction] non métalliques  
19 U оздоби неметалеві до карнизів 190065
  E moldings, not of metal, for cornices / mouldings, not of metal, for cornices  
  F moulures de corniches non métalliques  
20 U оздоби пластмасові до меблів 200173
  E edgings of plastic for furniture  
  F finitions en matières plastiques pour meubles  
20 U оздоби пластмасові до харчових продуктів 200003
  E decorations of plastic for foodstuffs  
  F décorations en matières plastiques pour aliments  
26 U оздоблювальні шнури до одягу 260096
  E cords for rimming, for clothing  
  F cordons à border / lacets à border  
04 U озокерит [гірський віск] 040069
  E ozocerite [ozokerite]  
  F ozocérite [ozokérite]  
09 U озонатори 090378
  E ozonisers [ozonators]  
  F ozoniseurs [ozonisateurs]  
15 U окарини 150056
  E ocarinas  
  F ocarinas  
01 U окис барію 010102
  E baryta  
  F baryte  
01 U окислювачі [хімічні добавки до моторного палива] 010001
  E combusting preparations [chemical additives to motor fuel]  
  F comburants [additifs chimiques pour carburants]  
01 U оксалат кислий калію 010410
  E sorrel salt  
  F sel d'oseille  
01 U оксалати 010411
  E oxalates  
  F oxalates  
01 U оксалатна [щавлева] кислота 010412
  E oxalic acid  
  F acide oxalique  
24 U оксамит [бархат] 240026
  E velvet  
  F velours  
02 U оксид кобальту [барвник] 020044
  E cobalt oxide [colorant]  
  F oxyde de cobalt [colorant]  
01 U оксид кобальту на промислові потреби 010599
  E cobalt oxide for industrial purposes  
  F oxyde de cobalt à usage industriel  
01 U оксид літію 010378
  E lithia [lithium oxide]  
  F lithine  
01 U оксид ртуті 010389
  E mercuric oxide  
  F oxyde mercurique  
01 U оксид свинцю [олива] 010441
  E lead oxide  
  F oxyde de plomb  
01 U оксид стибію 010075
  E antimony oxide  
  F oxyde d'antimoine  
01 U оксид урану 010543
  E uranium oxide  
  F urane  
01 U оксид хрому 010189
  E chromium oxide  
  F oxyde de chrome  
02 U оксид цинку [пігмент] 020081
  E zinc oxide [pigment]  
  F gris de zinc [pigment]  
09 U октанти 090367
  E octants  
  F octants  
09 U окуляри [оптичні] 090331
  E spectacles [optics]  
  F lunettes [optique]  
09 U окуляри від сонця 090648
  E sunglasses  
  F lunettes de soleil  
09 U окуляри оптичних приладів 090134
  E eyepieces  
  F oculaires  
04 U олеїн 040068
  E oleine  
  F oléine  
01 U олеїнова кислота 010407
  E oleic acid  
  F acide oléique  
21 U оленяча шкура для чищення 210263
  E buckskin for cleaning / chamois leather for cleaning / skins of chamois for cleaning  
  F peaux chamoisées pour le nettoyage / peaux de daim pour le nettoyage  
16 U олеографії 160204
  E oleographs  
  F oléographies  
04 U олива з кам'яновугільної смоли 040053
  E coal tar oil  
  F huile de goudron de houille  
04 U оливи для виймання з форм [будівництво] 040036
  E oils for releasing form work [building]  
  F huiles de décoffrage  
04 U оливи для захисту муровання кам'яного або цегляного 040055
  E oil for the preservation of masonry  
  F huiles pour la conservation de la maçonnerie  
29 U оливки законсервовані 290090
  E olives, preserved  
  F olives conservées  
31 U оливки свіжі 310093
  E olives, fresh  
  F olives fraîches  
29 U оливкова олія харчова 290091
  E olive oil for food  
  F huile d'olive comestible  
14 U олівін [дорогоцінний камінь] 140062
  E olivine [gems] / peridot  
  F olivine [pierre précieuse] / péridot  
01 U олівін [силікатний мінерал] 010408
  E olivine [silicate mineral]  
  F olivine [minéral silicaté]  
19 U олівін будівельний 190132
  E olivine for building  
  F olivine pour la construction  
16 U олівці 160031
  E pencils  
  F crayons  
16 U олівці автоматичні 160114
  E pencil lead holders  
  F porte-mines  
05 U олівці від бородавок 050033
  E wart pencils  
  F crayons antiverrue  
05 U олівці від головного болю 050101
  E headache pencils  
  F crayons antimigraineux  
16 U олівці грифельні 160024
  E slate pencils  
  F crayons d'ardoise  
03 U олівці для брів 030154
  E eyebrow pencils  
  F crayons pour les sourcils  
03 U олівці косметичні 030069
  E cosmetic pencils  
  F crayons à usage cosmétique  
01 U олії для дублення вичиненої шкіри 010350
  E oils for tanning leather  
  F huiles pour la tannerie  
01 U олії для жирування видубленої вичиненої шкіри 010601
  E oils for currying leather  
  F huiles pour le corroyage des cuirs  
04 U олії для захисту вичиненої шкіри 040090
  E oil for the preservation of leather  
  F huiles pour la conservation du cuir  
02 U олії для захисту деревини 020082
  E oils for the preservation of wood / preservative oils for wood  
  F huiles pour la conservation du bois  
01 U олії для консервування харчових продуктів 010348
  E oils for the preservation of food  
  F huiles pour la conservation des aliments  
01 U олії для обробляння вичиненої шкіри під час її виготовляння 010349
  E oils for preparing leather in the course of manufacture  
  F huiles pour l'habillage des cuirs  
03 U олії для парфумів 030118
  E oils for perfumes and scents  
  F huiles pour la parfumerie  
04 U олії до фарб 040102
  E oils for paints  
  F huiles pour la peinture  
03 U олії косметичні 030114
  E oils for cosmetic purposes  
  F huiles à usage cosmétique  
03 U олії туалетні 030120
  E oils for toilet purposes  
  F huiles de toilette  
03 U олії чистильні 030117
  E oils for cleaning purposes  
  F huiles de nettoyage  
03 U олія терпентинна [скипидарна] для знежирювання 030158
  E oil of turpentine for degreasing  
  F essence de térébenthine [produit de dégraissage]  
05 U олія терпентинна [скипидарна] на фармацевтичні потреби 050283
  E oil of turpentine for pharmaceutical purposes  
  F essence de térébenthine à usage pharmaceutique  
06 U олово [цина] 060373
  E tin  
  F étain  
31 U омари живі 310135
  E lobsters, live  
  F homards vivants  
29 U омари неживі 290057
  E lobsters, not live  
  F homards non vivants  
09 U омметри 090368
  E ohmmeters  
  F ohmmètres  
12 U омнібуси 120152
  E omnibuses  
  F omnibus  
20 U опаковання для скла або порцеляни 200128
  E crates  
  F harasses  
06 U опаковання з білої жерсті [бляхи] 060119
  E tinplate packings  
  F emballages en fer-blanc  
21 U опалінове скло 210167
  E opaline glass  
  F opalines  
21 U опалове скло 210166
  E opal glass  
  F verre opale  
06 U опалубки металеві на бетон 060292
  E shuttering of metal for concrete  
  F coffrages pour le béton métalliques  
19 U опалубки неметалеві на бетон 190198
  E shuttering, not of metal, for concrete  
  F coffrages pour le béton non métalliques  
11 U опалювальне устатковання 110073
  E heating installations  
  F installations de chauffe  
11 U опалювальне устатковання [водяне] 110076
  E heating installations [water] / hot water heating installations  
  F installations de chauffage à eau chaude  
11 U опалювальне устатковання до транспортних засобів 110081
  E heaters for vehicles  
  F installations de chauffage pour véhicules  
11 U опалювальні апарати [калорифери] 110067
  E heating apparatus  
  F calorifères  
11 U опалювальні апарати електричні 110082
  E heating apparatus, electric  
  F appareils électriques de chauffage  
11 U опалювальні апарати на твердому, рідкому або газовому паливі 110080
  E heating apparatus for solid, liquid or gaseous fuels  
  F appareils de chauffage à combustible solide, liquide ou gazeux  
11 U опалювальні котли 110077
  E heating boilers  
  F chaudières de chauffage  
10 U операційні столи 100150
  E operating tables  
  F tables d'opération  
05 U опій на лікарські [медичні] потреби 050227
  E opium  
  F opium  
05 U оподельдок 050228
  E opodeldoc  
  F opodeldoch  
21 U ополоники кухонні 210156
  E basting spoons, for kitchen use  
  F louches de cuisine  
07 U опори для підшипників [вальниць] [деталі машин] 070091
  E bearing brackets for machines  
  F chaises de paliers [machines]  
11 U опори до випалювальних печей 110279
  E kiln furniture [supports]  
  F supports pour le chargement des fours  
06 U опори металеві до електропередавальних ліній 060365
  E poles of metal for power lines / posts of metal for power lines  
  F poteaux métalliques pour lignes électriques  
19 U опори неметалеві до електропередавальних ліній 190079
  E poles, not of metal, for power lines / posts, not of metal, for power lines  
  F poteaux non métalliques pour lignes électriques  
10 U опорні ходунки для людей з обмеженими можливостями 100226
  E walking frames for disabled persons  
  F déambulateurs pour personnes handicapées  
16 U оправи до книжок 160237
  E bookbindings  
  F reliures  
09 U оправи до окулярів 090359
  E spectacle frames  
  F châsses de lunettes / châsses [montures] de lunettes / montures [châsses] de lunettes  
09 U оправи до пенсне 090364
  E eyeglass frames / pince-nez mountings  
  F montures de pince-nez  
09 U оптичне скло 090371
  E optical glass  
  F verre optique  
09 U оптичні вироби 090335
  E optical goods  
  F articles de lunetterie  
09 U оптичні диски 090617
  E optical discs  
  F disques optiques  
09 U оптичні зчитувачі знаків 090615
  E optical character readers  
  F lecteurs optiques  
09 U оптичні конденсори 090592
  E optical condensers  
  F condensateurs optiques  
09 U оптичні лінзи 090324
  E optical lenses  
  F lentilles optiques  
09 U оптичні носії інформації 090616
  E optical data media  
  F supports de données optiques  
09 U оптичні прилади та інструменти 090370
  E optical apparatus and instruments  
  F appareils et instruments optiques  
09 U оптичні приціли до вогнепальної зброї 090509
  E sighting telescopes for firearms  
  F lunettes de visée pour armes à feu  
20 U опудала птахів 200156
  E stuffed birds  
  F oiseaux empaillés  
20 U опудала тварин 200006
  E stuffed animals  
  F animaux empaillés  
25 U орарі [церковний одяг] 250098
  E maniples  
  F manipules [liturgie]  
15 U органи 150057
  E organs  
  F orgues  
10 U ортодонтичне приладдя 100214
  E orthodontic appliances  
  F appareils d'orthodontie  
10 U ортопедичні вироби 100038
  E orthopaedic articles / orthopedic articles  
  F articles orthopédiques  
10 U ортопедичні наколінники 100193
  E knee bandages, orthopedic  
  F genouillères orthopédiques  
10 U ортопедичні підошви 100171
  E orthopaedic soles / orthopedic soles  
  F semelles orthopédiques  
10 U ортопедичні пояси 100047
  E orthopaedic belts / orthopaedic [orthopedic] belts / orthopedic belts  
  F ceintures orthopédiques  
32 U оршад [напій] 320027
  E orgeat  
  F orgeat  
11 U освітлювальні прилади світлодіодні [LED] 110333
  E light-emitting diodes [LED] lighting apparatus  
  F appareils d'éclairage à diodes électroluminescentes [DEL]  
29 U оселедці 290055
  E herrings  
  F harengs  
07 U осі [вали] машин 070020
  E axles for machines  
  F arbres de machines  
12 U осі транспортних засобів 120119
  E axles for vehicles  
  F essieux  
20 U ослінчики під ноги 200235
  E footstools / stools  
  F tabourets  
14 U осмій 140066
  E osmium  
  F osmium  
01 U основи [хімічні препарати] 010106
  E bases [chemical preparations]  
  F bases [produits chimiques]  
03 U основи для квіткових парфумів 030105
  E bases for flower perfumes  
  F bases pour parfums de fleurs  
20 U основи до ліжок 200185
  E bed bases  
  F sommiers de lits  
01 U основний азотнокислий бісмут на хімічні потреби 010494
  E bismuth subnitrate for chemical purposes  
  F sous-nitrate de bismuth à usage chimique  
09 U особисті засоби протиаварійного захисту 090004
  E protection devices for personal use against accidents  
  F dispositifs de protection personnelle contre les accidents  
06 U остроги [шпори] 060122
  E spurs  
  F éperons  
03 U осушувальні речовини для посудомийних машин 030214
  E drying agents for dishwashing machines  
  F agents de séchage pour lave-vaisselle  
09 U осцилографи 090374
  E oscillographs  
  F oscillographes  
12 U осьові шийки 120120
  E axle journals  
  F fusées d'essieux  
05 U отрута для щурів 050216
  E rat poison  
  F mort-aux-rats  
05 U отрути 050249
  E poisons  
  F poisons  
16 U офорти 160129
  E etchings  
  F eaux-fortes [gravures]  
16 U офортні [гравіювальні] голки 160309
  E etching needles  
  F échoppes pour graver à l'eau-forte  
16 U офсетне полотно нетекстильне 160177
  E printers' blankets, not of textile  
  F blanchets pour l'imprimerie non en matières textiles  
24 U офсетне полотно текстильне 240106
  E printers' blankets of textile  
  F blanchets pour l'imprimerie en matières textiles  
10 U офтальмометри 100122
  E ophthalmometers  
  F ophtalmomètres  
10 U офтальмоскопи 100123
  E ophthalmoscopes  
  F ophtalmoscopes  
05 U охолоджувальні спреї на лікарські [медичні] потреби 050407
  E cooling sprays for medical purposes  
  F sprays réfrigérants à usage médical  
11 U охолоджувачі [охолоджувальні баки] для печей 110032
  E coolers for furnaces / cooling vats for furnaces  
  F bacs refroidisseurs pour fours  
01 U охолодники [охолоджувальні рідини] для двигунів транспортних засобів 010647
  E coolants for vehicle engines  
  F agents de refroidissement pour moteurs de véhicules  
30 U оцет 300081
  E vinegar  
  F vinaigres  
01 U оцтова кислота 010277
  E spirits of vinegar [dilute acetic acid]  
  F esprit de vinaigre  
01 U оцтовий ангідрид 010010
  E acetic anhydride  
  F anhydride acétique  
19 U очерет [комиш] будівельний 190163
  E reeds, for building  
  F roseau pour la construction  
20 U очеретяні [комишеві] плетивні матеріали 200178
  E reeds [plaiting materials]  
  F roseau [matière à tresser]  
12 U очисники вітрового [переднього] скла 120121
  E windscreen wipers / windshield wipers  
  F essuie-glace  
12 U очисники фар 120262
  E headlight wipers  
  F essuie-glace pour phares  
03 U очищальне туалетне молочко 030123
  E cleansing milk for toilet purposes  
  F laits de toilette  
11 U очищальне устатковання для стічної води 110135
  E purification installations for sewage  
  F installations pour la purification des eaux d'égouts  
07 U очищальні апарати парові 070485
  E cleaning appliances utilizing steam  
  F appareils de nettoyage à vapeur  
03 U очищальні препарати 030044
  E furbishing preparations  
  F matières à astiquer  
05 U очищальні препарати для повітря 050005
  E air purifying preparations  
  F produits pour la purification de l'air  
09 U очищальні пристрої для грамплатівок, звукозаписових дисків 090230
  E cleaning apparatus for phonograph records / cleaning apparatus for sound recording discs  
  F dispositifs de nettoyage pour disques acoustiques  
30 U очищений овес 300143
  E husked oats  
  F avoine mondée  
30 U очищений ячмінь 300100
  E husked barley  
  F orge mondé  
08 U очкувальні ножі 080099
  E budding knives  
  F écussonnoirs  
06 U ошурки металеві 060161
  E filings of metal  
  F limailles  
21 U ощаднички 210224
  E piggy banks  
  F tirelires  
Відображено всі 234 записи(-ів)