Товари - Р

Кл. Назва товару Базовий номер
09 U реостати 090432
  E rheostats  
  F rhéostats  
05 U репеленти [відлякувальники комах] 050178
  E insect repellents  
  F insectifuges  
05 U репеленти [відлякувальники комах] для собак 050076
  E repellents for dogs  
  F répulsifs pour chiens  
06 U ресори металеві 060206
  E springs [metal hardware]  
  F ressorts [quincaillerie métallique]  
09 U респіратори [респіраторні маски], крім призначених для штучного дихання 090113
  E respirators, other than for artificial respiration / respiratory masks, other than for artificial respiration  
  F masques respiratoires autres que pour la respiration artificielle  
09 U респіратори для проціджування [фільтрування] повітря 090430
  E respirators for filtering air  
  F respirateurs pour le filtrage de l'air  
10 U респіратори для штучного дихання 100138
  E respirators for artificial respiration  
  F respirateurs pour la respiration artificielle  
09 U реторти 090157
  E retorts  
  F cornues  
09 U рефрактометри 090250
  E refractometers  
  F réfractomètres  
09 U рефрактори 090424
  E refractors  
  F réfracteurs  
11 U рефрижератори 110274
  E refrigerators  
  F réfrigérateurs  
03 U речі туалету 030125
  E toiletries  
  F produits de toilette  
01 U речовини для валяння 010313
  E fulling preparations  
  F matières à foulon  
04 U речовини для вбирання пилу 040109
  E dust absorbing compositions  
  F compositions pour absorber la poussière  
01 U речовини для гартування металів 010249
  E metal hardening preparations  
  F produits pour durcir les métaux / produits pour la trempe des métaux  
17 U речовини для захисту будівель від вогкості [сирості] 170058
  E substances for insulating buildings against moisture  
  F compositions isolantes contre l'humidité dans les bâtiments  
01 U речовини для зовнішнього нарізування [виготовляння різьби [нарізі] на зовнішній поверхні] 010295
  E compositions for threading  
  F compositions pour le filetage  
01 U речовини для лагодження камер шин 010032
  E compositions for repairing inner tubes of tires [tyres]  
  F compositions pour la réparation des chambres à air  
01 U речовини для лагодження шин 010465
  E compositions for repairing tires [tyres] / tire repairing compositions / tyre repairing compositions  
  F compositions pour la réparation des bandages de roues / compositions pour la réparation des pneumatiques  
01 U речовини для матування 010238
  E polish removing substances / substances for removing polish  
  F matières à dépolir  
30 U речовини для усталювання збитих вершків 300045
  E preparations for stiffening whipped cream  
  F produits pour stabiliser la crème fouettée  
05 U речовини на фармацевтичні потреби, що сприяють травленню 050122
  E digestives for pharmaceutical purposes  
  F digestifs à usage pharmaceutique  
01 U речовини, крім олій, для пом'якшувального обробляння шкур 010208
  E bate for dressing skins / dressing, except oils, for skins  
  F confits [mégisserie]  
01 U речовини, що використовуються в текстильній промисловості для валяння 010312
  E fulling preparations for use in the textile industry  
  F produits de foulage pour l'industrie textile  
01 U речовини, що запобігають в'яненню квітів 010209
  E flower preservatives  
  F produits pour la conservation des fleurs  
01 U речовини, що запобігають спусканню панчішних петель 010105
  E substances for preventing runs in stockings  
  F produits pour empêcher le démaillage des bas  
01 U речовини, що сприяють зберіганню насіння 010480
  E seed preserving substances  
  F produits pour préserver les semences  
01 U речовини-глушники до емалей 010262
  E opacifiers for enamel  
  F produits pour opacifier l'émail  
01 U речовини-глушники до емалей або скла 010264
  E opacifiers for enamel or glass  
  F produits pour opacifier l'émail ou le verre  
01 U речовини-глушники до скла 010263
  E opacifiers for glass  
  F produits pour opacifier le verre  
21 U решета [побутові] 210061
  E sifters [household utensils]  
  F cribles [ustensiles de ménage]  
21 U решітки для жарення [побутові] 210145
  E griddles [cooking utensils] / grills [cooking utensils]  
  F grils [ustensiles de cuisson]  
09 U решітки до пластин електричних акумуляторів 090287
  E grids for batteries  
  F grilles pour accumulateurs électriques  
06 U решітки металеві 060152
  E gratings of metal / grilles of metal  
  F grilles métalliques  
31 U риба жива 310103
  E fish, live  
  F poissons vivants  
29 U риба законсервована 290136
  E fish, preserved  
  F poisson conservé  
29 U риба нежива 290047
  E fish, not live  
  F poissons non vivants  
28 U рибальське приладдя 280083
  E fishing tackle  
  F attirail de pêche  
25 U рибальський верхній одяг 250159
  E fishing vests  
  F vestes de pêcheurs  
28 U рибальські гачки 280076
  E fish hooks  
  F hameçons  
22 U рибальські сітки 220011
  E fishing nets  
  F filets de pêche  
31 U рибне борошно кормове 310143
  E fish meal for animal consumption  
  F farine de poisson pour l'alimentation animale  
05 U рибне борошно на фармацевтичні потреби 050381
  E fish meal for pharmaceutical purposes  
  F farine de poisson à usage pharmaceutique  
29 U рибне борошно харчове 290145
  E fish meal for human consumption  
  F farine de poisson pour l'alimentation humaine  
29 U рибне філе 290041
  E fish fillets  
  F filets de poissons  
29 U рибні консерви 290144
  E fish, tinned [canned (Am.)]  
  F conserves de poisson  
29 U рибні харчові продукти 290125
  E foods made from fish  
  F mets à base de poisson  
31 U риб'яча ікра 310089
  E fish spawn  
  F œufs de poissons  
05 U риб'ячий жир 050150
  E cod liver oil  
  F huile de foie de morue  
04 U риб'ячий жир технічний 040057
  E fish oil, not edible  
  F huile de poisson non comestible