Клас 17

Каучук, гутаперча, гума, азбест, слюда і вироби з них, що не належать до інших класів; пластмасові формовані матеріали на виробничі потреби; матеріали для конопачення, защільнювання, ізолювання; неметалеві гнучкі труби

Відображено всі 111 записи(-ів)
Назва товару Базовий номер
U азбест 170091
E asbestos  
F amiante / asbeste  
U азбестова повсть 170044
E asbestos felt  
F feutre d'amiante  
U азбестове полотно 170080
E asbestos cloth  
F toile d'amiante  
U азбестовий папір 170071
E asbestos paper  
F papiers d'amiante  
U азбестовий цупкий картон 170087
E asbestos millboards  
F cartons d'amiante  
U азбестовий шифер 170005
E asbestos slate / slate asbestos  
F ardoise d'amiante  
U азбестові волокна 170088
E asbestos fibers / asbestos fibers [fibres] / asbestos fibres  
F filaments d'amiante  
U азбестові запобіжні заслони 170003
E asbestos safety curtains / safety curtains of asbestos  
F rideaux de sécurité en amiante  
U азбестові листи 170035
E asbestos sheets  
F draps d'amiante  
U азбестові набивки 170081
E asbestos packing  
F tresses d'amiante  
U азбестові покриви 170078
E asbestos coverings  
F revêtements d'amiante  
U азбестові тканини 170079
E asbestos fabrics  
F tissus d'amiante  
U акрилові смоли [напівготові] 170002
E acrylic resins [semi-finished products]  
F résines acryliques [produits semi-finis]  
U арматура неметалева до трубопроводів для стисненого повітря 170086
E compressed air pipe fittings, not of metal  
F armatures pour conduites d'air comprimé non métalliques  
U армувальні матеріали неметалеві до труб 170089
E reinforcing materials, not of metal, for pipes  
F armatures non métalliques pour conduites  
U ацетилцелюлоза, частково оброблена 170001
E cellulose acetate, semi-processed  
F acétate de cellulose mi-ouvré  
U балата 170010
E balata  
F balata  
U вата конопатильна 170032
E cotton wool for packing [caulking]  
F coton à étouper  
U вата шлакова [жужільна] ізоляційна 170061
E slag wool [insulator]  
F laine de laitier [isolant] / laine de scorie [isolant]  
U віскозні листи, крім обгорткових 170083
E viscose sheets, other than for wrapping  
F feuilles de viscose autres que pour l'emballage  
U водонепроникні [защільнювальні] кільця 170009
E stuffing rings / water-tight rings  
F bagues d'étanchéité  
U водонепроникні защільники 170011
E waterproof packings  
F garnitures d'étanchéité  
U вуглецеві волокна, крім текстильних 170096
E carbon fibers [fibres], other than for textile use  
F fibres de carbone, autres qu'à usage textile  
U гнучкі труби неметалеві 170022
E flexible tubes, not of metal  
F tuyaux flexibles non métalliques  
U гумові затички [чопи] 170018
E rubber stoppers  
F bouchons en caoutchouc  
U гумові матеріали для відновлювання шинних протекторів 170109
E rubber material for recapping tires [tyres] / rubber material for recapping tyres  
F gomme pour le rechapage des pneus  
U гумові, каучукові муфти для захисту деталей машин 170068
E rubber sleeves for protecting parts of machines / sleeves of rubber for protecting parts of machines  
F manchons en caoutchouc pour la protection de parties de machines  
U гутаперча 170050
E guttapercha  
F gutta-percha  
U діелектрики [ізолятори] 170034
E dielectrics [insulators]  
F diélectriques [isolants]  
U ебоніт 170036
E ebonite [vulcanite] / vulcanite [ebonite]  
F caoutchouc durci [ébonite] / ébonite  
U ебонітові форми 170100
E ebonite molds / ebonite moulds / ebonite [vulcanite] molds [moulds] / vulcanite [ebonite] molds [moulds]  
F moules en ébonite  
U загороди плавучі, протизабруднювальні 170108
E floating anti-pollution barriers  
F barrages flottants antipollution  
U замазки [кити] 170066
E lute  
F lut  
U защільники герметичні 170043
E gaskets / joint packings / seals  
F joints*  
U защільнювальні матеріали до з'єднин 170069
E sealant compounds for joints  
F mastics pour joints  
U защільнювальні прокладки до розширних стиків 170041
E expansion joint fillers / fillers for expansion joints  
F garnitures pour joints à expansion  
U защільнювальні смуги протипротягові 170013
E draught excluder strips / weatherstripping  
F bourrelets d'étanchéité  
U звукопоглинальні матеріали 170008
E soundproofing materials  
F matières pour l'insonorisation  
U звулкановане волокно [фібра] 170046
E vulcanized fiber / vulcanized fiber [fibre] / vulcanized fibre  
F fibre vulcanisée  
U з'єднини неметалеві до труб 170073
E junctions for pipes, not of metal / junctions, not of metal, for pipes  
F raccords de tuyaux non métalliques  
U з'єднувальні шланги до радіаторів транспортних засобів 170074
E connecting hose for vehicle radiators  
F tuyaux de raccordement pour radiateurs de véhicules  
U ізолювальні вогнетривкі матеріали 170116
E insulating refractory materials  
F matériaux réfractaires isolants  
U ізолятори 170099
E insulators  
F isolants / isolateurs  
U ізолятори до електропередавальних ліній 170098
E insulators for electric mains  
F isolateurs pour conduites d'électricité  
U ізолятори до залізничних колій 170084
E insulators for railway tracks  
F isolateurs pour voies ferrées  
U ізолятори до кабелів [жильників] 170094
E insulators for cables  
F isolants pour câbles  
U ізоляційна металева фольга 170059
E foils of metal for insulating / metal foil for insulation  
F feuilles métalliques isolantes  
U ізоляційна повсть 170045
E insulating felt  
F feutre pour l'isolation  
U ізоляційний папір 170055
E insulating paper  
F papier isolant  
U ізоляційний тиньк 170110
E insulating plaster  
F enduits isolants  
U ізоляційні лаки 170057
E insulating varnish  
F vernis isolants  
U ізоляційні матеріали 170023
E insulating materials  
F matières isolantes  
U ізоляційні оливи 170052
E insulating oils  
F huiles isolantes  
U ізоляційні оливи до трансформаторів 170051
E insulating oil for transformers  
F huile isolante pour transformateurs  
U ізоляційні рукавиці 170049
E insulating gloves  
F gants isolants  
U ізоляційні стрічки і смуги 170107
E insulating tape / insulating tape and band  
F bandes isolantes / rubans isolants  
U ізоляційні тканини 170056
E insulating fabrics  
F tissus isolants  
U ізоляційні фарби 170060
E insulating paints  
F peintures isolantes  
U каучук, сирий або частково оброблений 170017
E gum, raw or partly processed / rubber, raw or semi-worked  
F caoutchouc brut ou mi-ouvré / gomme brute ou mi-ouvrée  
U кільця гумові 170004
E rings of rubber  
F anneaux en caoutchouc  
U клапани гумові 170019
E clack valves of rubber  
F clapets en caoutchouc  
U клапани з каучуку або звулканованого волокна [фібри] 170082
E valves of india-rubber or vulcanized fiber [fibre]  
F valves en caoutchouc ou en fibre vulcanisée  
U клеї гумові 170114
E rubber solutions  
F dissolutions de caoutchouc  
U клейкі стрічки, крім лікарських [медичних], канцелярських або побутових 170092
E self-adhesive tapes, other than stationery and not for medical or household purposes  
F rubans auto-adhésifs autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage  
U конопатильні матеріали 170040
E caulking materials  
F matières à étouper  
U латекс [каучук] 170064
E latex [rubber]  
F latex [caoutchouc]  
U липкі стрічки, крім лікарських [медичних], канцелярських, побутових 170085
E adhesive bands, other than stationery and not for medical or household purposes / adhesive tapes, other than stationery and not for medical or household purposes  
F bandes adhésives autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage / rubans adhésifs autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage  
U матеріали [прокладки, набивки] гумові або пластмасові для пакування 170101
E packing [cushioning, stuffing] materials of rubber or plastics  
F matières d'emballage [rembourrage] en caoutchouc ou en matières plastiques  
U матеріали для герметизації щілин 170015
E weatherstripping compositions  
F matières à calfeutrer  
U матеріали, частково оброблені, на гальмові накладки 170048
E brake lining materials, partly processed  
F matières mi-ouvrées pour garnitures de freins  
U матеріали, що запобігають тепловому випромінюванню 170024
E compositions to prevent the radiation of heat  
F matières pour empêcher le rayonnement de la chaleur  
U міжфланцеві прокладки до труб 170030
E joint packings for pipes / pipe gaskets  
F joints pour conduites  
U міжфланцеві прокладки до циліндричних деталей 170033
E cylinder jointings  
F joints de cylindres  
U мінеральна вата [ізоляційна] 170062
E mineral wool [insulator]  
F laine minérale [isolant]  
U мішки [конверти, торби] гумові для пакування 170077
E bags [envelopes, pouches] of rubber, for packaging  
F sachets [enveloppes, pochettes] en caoutchouc pour l'emballage / sacs [enveloppes, pochettes] en caoutchouc pour l'emballage  
U муфти з'єднувальні неметалеві до труб 170067
E pipe jackets, not of metal / pipe muffs, not of metal  
F manchons de tuyaux non métalliques  
U набивкові матеріали гумові, каучукові або пластмасові / прокладкові матеріали гумові, каучукові або пластмасові 170014
E padding materials of rubber or plastics / stuffing of rubber or plastic  
F capitons en caoutchouc ou en matières plastiques / matières de rembourrage en caoutchouc ou en matières plastiques / matières d'embourrage en caoutchouc ou en matières plastiques / matériel de calage en caoutchouc ou en matières plastiques  
U нитки гумові, крім текстильних 170095
E threads of rubber, not for use in textiles  
F fils de caoutchouc non à usage textile  
U нитки еластичні, крім текстильних / пряжа еластична, крім текстильної 170038
E elastic threads, not for use in textiles / elastic yarns, not for use in textiles  
F fils élastiques non à usage textile  
U нитки пластмасові, крім текстильних 170105
E threads of plastic materials, not for textile use  
F fils en matières plastiques non à usage textile  
U папір до електричних конденсаторів 170029
E paper for electrical capacitors  
F papier pour condensateurs électriques  
U паяльні пластмасові нитки 170047
E soldering threads of plastic / threads of plastic for soldering  
F fils à souder en matières plastiques  
U пінні тримачі для втикання квітів [напівготові вироби] 170112
E foam supports for flower arrangements [semi-finished products]  
F pique-fleurs en mousse [produits semi-finis]  
U пластмаси, частково оброблені 170097
E plastic substances, semi-processed  
F matières plastiques mi-ouvrées  
U пластмасова плівка на сільськогосподарські потреби 170111
E plastic sheeting for agricultural purposes  
F feuilles en matières plastiques à usage agricole  
U пластмасові волокна, крім текстильних 170102
E plastic fibers [fibres], not for textile use / plastic fibers, not for use in textiles / plastic fibres, not for use in textiles  
F fibres en matières plastiques non à usage textile  
U пластмасові плівки, крім обгорткових 170072
E plastic film other than for wrapping / plastic film, not for wrapping  
F pellicules en matières plastiques autres que pour l'emballage  
U покриви звукопоглинальні з кори 170037
E bark coverings for sound insulation  
F écorces pour l'isolation acoustique  
U поливальні шланги 170006
E watering hose  
F tuyaux d'arrosage  
U прокладки гумові до банок 170012
E rubber seals for jars  
F joints en caoutchouc pour bocaux  
U прокладки до муфт зчеплювання 170039
E clutch linings  
F garnitures d'accouplements / garnitures d'embrayages  
U прокладки з гуми, каучуку або звулканованого волокна [фібри] 170076
E washers of rubber or vulcanized fiber [fibre]  
F rondelles en caoutchouc ou en fibre vulcanisée  
U протизасліпові плівки для вікон [димчасті плівки] 170115
E anti-dazzle films for windows [tinted films]  
F feuilles antiéblouissantes pour vitres [feuilles teintées]  
U речовини для захисту будівель від вогкості [сирості] 170058
E substances for insulating buildings against moisture  
F compositions isolantes contre l'humidité dans les bâtiments  
U рідкий каучук 170113
E liquid rubber  
F caoutchouc liquide  
U синтетичний каучук 170020
E synthetic rubber  
F caoutchouc synthétique  
U синтетичні [штучні] смоли [напівфабрикати] 170075
E artificial resins [semi-finished products] / synthetic resins [semi-finished products]  
F résines artificielles [produits semi-finis] / résines synthétiques [produits semi-finis]  
U скловата ізоляційна 170063
E glass wool for insulation  
F laine de verre pour l'isolation  
U скловолокно ізоляційне 170103
E fiberglass for insulation / fibreglass for insulation / glass fibers, for insulation / glass fibres, for insulation  
F fibres de verre pour l'isolation  
U слюда, необроблена або частково оброблена 170070
E mica, raw or partly processed  
F mica brut ou mi-ouvré  
U стопори [зупинники, обмежники] гумові 170093
E stops of rubber  
F butoirs en caoutchouc  
U теплоізоляційні матеріали 170016
E non-conducting materials for retaining heat  
F produits calorifuges  
U теплоізоляційні матеріали до парових котлів 170026
E boiler composition to prevent the radiation of heat  
F matières pour empêcher le rayonnement de la chaleur dans les chaudières  
U тканини ізоляційні із скловолокна 170104
E fiberglass fabrics for insulation / fiberglass [fibreglass] fabrics, for insulation / fibreglass fabrics for insulation  
F tissus en fibres de verre pour l'isolation  
U ударопоглиначі [амортизатори] гумові 170021
E shock-absorbing buffers of rubber  
F tampons amortisseurs en caoutchouc  
U фільтрувальні [цідильні] матеріали [частково оброблені піни або плівки пластмасові] 170106
E filtering materials [semi-processed foams or films of plastic]  
F matières filtrantes [matières plastiques ou mousses mi-ouvrées]  
U хімічні сполуки противитікальні 170042
E chemical compositions for repairing leaks  
F compositions chimiques pour obturer les fuites  
U целофанові листи, крім обгорткових 170053
E foil of regenerated cellulose, other than for wrapping / sheets of regenerated cellulose, other than for wrapping  
F feuilles de cellulose régénérée autres que pour l'emballage  
U шланги з брезенту [цупкого полотна] 170065
E canvas hose pipes  
F tuyaux de lin  
U шланги з текстильних матеріалів 170025
E hoses of textile material  
F tuyaux en matières textiles  
U шнури гумові 170031
E cords of rubber  
F cordes en caoutchouc / cordons en caoutchouc  
Відображено всі 111 записи(-ів)